Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
391

безнаказанный {adj.}

[bul] ненаказуван | [srp] некажњен, некаштигован | [cze] nepotrestaný, bez trestu | [pol] bezkarny | [fre] impuni | [ger] ungestraft [Cit]
392

безнаслѣдный {adj.}

[bul] без наслѣдник | [srp] без наследника, без потомства | [cze] bez dědice, nemající dědice, následníka | [pol] bezpotomny | [fre] qui est sans héritier, sans lignée | [ger] ohne Erben, kinderlos [Cit]
393

безначаліе, безначальство {n.}

[chu] безначѧльство | [bul] без правителство | [srp] безвлађе, бесуђе, безглавље, безвлашће | [cze] bezvládí, anarchie, bezzákonnosť | [pol] bezrząd | [fre] l’anarchie {f.} | [ger] die Anarchie, Gesetzlosigkeit [Cit]
394

безначальный {adj.}

[chu] безначѧльнъ | [bul] безначелен, бескрајен | [srp] безначелни, који нема почетка | [cze] bez počátku, věčný | [pol] odwieczny | [fre] éternel, sans commencement | [ger] ohne Anfang, ewig [Cit]
395

безногій {adj.}

[chu] безъ ногъ | [bul] кој то нѣма крака | [srp] безног | [cze] beznohý | [pol] beznogi | [fre] sans pieds, sans jambes | [ger] ohne Füsse [Cit]
396

безносый {adj.}

[chu] безъ носа | [bul] кој то нѣма нос | [srp] безнос | [cze] beznosý | [pol] beznosy | [fre] qui est sans nez, privé du nez | [ger] ohne Nase [Cit]
397

безнравственный {adj.}

[bul] безнъравствен | [srp] неморалан, разуздан, опак | [cze] nemravný | [pol] nieobyczajny | [fre] immoral | [ger] unsittlich, sittenlos [Cit]
398

безобидный {adj.}

[chu] безъ обиды | [bul] кој то не обижда | [srp] добар, безазлен, који никог не вређа | [cze] neurážlivý, bez urážky | [pol] nie obrażający | [fre] inoffensif | [ger] nicht beleidigend [Cit]
399

безоблачный {adj.}

[chu] безъ облакъ | [bul] без облаки, безоблачен | [srp] ведар, ненаоблачен | [cze] bezoblačný, bez oblaku | [pol] bez obłoków, jasny | [fre] sans nuages, serein | [ger] unbewölkt, heiter [Cit]
400

безобразіе {n.}, безобразность {f.}

[chu] безобразнѥ | [bul] грозота, безочливост | [srp] ругоба, безобразлук, безобраштина, безобразност | [cze] netvárnosť, škaredosť | [pol] szpetność, nieprzyzwoitość | [fre] la laideur, difformité | [ger] die Hässlichkeit [Cit]
401

безобразный {adj.}

[chu] безобразьнъ | [bul] грозен, безочлив | [srp] ружан, грдан, нагрђен, безобразан, неуљудан | [cze] netvárný, nepěkný, zpotvořený | [pol] szpetny, nieprzyzwoity | [fre] difforme, laid, défiguré | [ger] entstellt, hässlich, verunstaltet [Cit]
402

безоброчный {adj.}

[bul] кој то не плашта дан | [srp] који не плаћа порезе, ослобођен порезе | [cze] obroku ne odvádějící, od poplatku osvobozený | [pol] wolny od czynszu | [fre] exempt de redevance | [ger] steuerfrei [Cit]
403

безоговорочный {adj.}

[bul] без прошка | [srp] безуветан, апсолутан, безуслован, без изговора | [cze] bezomluvný, bez omluvy | [pol] bez wymówki, zastrzeżenia | [fre] absolu, sans excuse | [ger] ohne Ausrede, ohne Entschuldigung [Cit]
404

безокій {adj.}

[chu] безочесьнъ | [bul] безок, слѣп | [srp] безок, слеп | [cze] bezoký, slepý | [pol] bezoki, bezoczy | [fre] privé des yeux, sans yeux, aveugle | [ger] ohne Augen, blind [Cit]
405

безопасность {f.}

[chu] безопасьностъ | [bul] безгрижност, безопасност, увѣрѣване | [srp] сигурност, безопасност, безбедност | [cze] bezpečnosť | [pol] bezpieczeństwo | [fre] sûreté, sécurité {f.}, abri {m.} | [ger] die Gefahrlosigkeit, Sicherheit [Cit]
406

безопасный {adj.}

[chu] безопасьнъ | [bul] безгрижен, безризичен, без примежде, безпримеждлив | [srp] сигуран, безопасан, безбедан | [cze] bezpečný | [pol] bezpieczny | [fre] sûr, à l’abri du danger | [ger] sicher, gefahrlos [Cit]
407

безорудный {adj.}

[chu] безъ орѫдиꙗ | [bul] без оръдје | [srp] који нема алата, оруђа | [cze] bez nástrojův, bez nářadí | [pol] bez narzędzi | [fre] sans organes | [ger] ohne Werkzeug [Cit]
408

безоружный {adj.}

[chu] безорѫжьнъ | [bul] без оръже | [srp] ненаоружан, обезоружан | [cze] neozbrojený, bezbranný | [pol] nie uzbrojony, bez zbrojny | [fre] sans armes, privé ďarmes | [ger] unbewaffnet [Cit]
409

безостановочный {adj.}

[bul] беспрѣстајен, беспрѣстанен, непрѣстајен | [srp] непрекидан, без престанка | [cze] neustalý, ustavičný, nepřetržený | [pol] bezustanny | [fre] continu, non interrompu | [ger] ununterbrochen, unausgesetzt [Cit]
410

безотвѣтный {adj.}

[chu] безотвѣтьнъ | [bul] без отговор, тих, покорен, мирен | [srp] без јава, који не може одговарати или правдати се, покоран, послушан, тих | [cze] který se ospravedlniti nemůže, trpělivý, tichý, pokojný | [pol] nie do usprawiedliwienia, cichy | [fre] qui ne pent se justifier, patient, doux, tranquille | [ger] sich nicht rechtfertigen könnend, still, sanft [Cit]
411

безотвязный {adj.}

[bul] теготлив, додѣвателен | [srp] досадан, несносан | [cze] obtížný, dotíravý | [pol] nieodczepny, natrętny | [fre] importun | [ger] beschwerlich, lästig [Cit]
412

безотговорочно {adv.}

[bul] без отговор | [srp] без речи, без изговора, увијања | [cze] bez odporu, bez odmluvy, bez omluvy | [pol] niezaprzeczenie | [fre] sans réplique | [ger] ohne Widerrede, ohne Ausrede [Cit]
413

безотлагательный {adj.}

[bul] без забава | [srp] неодложан | [cze] neodkladný, neodložitelný, neodročitelný | [pol] bezzwłoczny | [fre] qui ne souffre pas de retard | [ger] keinen Aufschub erlaubend [Cit]
414

безотлучный {adj.}

[bul] постојанен | [srp] сталан, неодступан, постојан | [cze] neodlučný, neodlučitelný, nerozlučný, neustalý, stalý, ustavičný | [pol] ustawiczny | [fre] permanent, continuel | [ger] beständig [Cit]
415

безотрадный {adj.}

[chu] безотрадьнъ | [bul] жален, нажален, наскръбен | [srp] неутешан, неутољив | [cze] bez polehčení, bez úlevy, bez útěchy, bezútěšný | [pol] niepocieszony | [fre] triste, désolé | [ger] trostlos, unerleichtert [Cit]
416

безошибочный {adj.}

[bul] безгрѣшен, вѣрен, прав | [srp] беспогрешан, тачан | [cze] bez chyby, bezchybný, správný, pravý | [pol] bez błędu, poprawny | [fre] correct, sûr, sans faute | [ger] richtig, fehlerfrei [Cit]
417

безпажитный {adj.}

[chu] безъ пажити | [bul] без пастбиште | [srp] без паше | [cze] bez pastvy, bez pažiti | [pol] bez paszy | [fre] manquant de pâturage | [ger] weidenlos, ohne Weide [Cit]
418

безпалый {adj.}

[bul] без пръсти | [srp] без прста | [cze] bezprstý | [pol] bez palców | [fre] sans doigts, privé de doigts | [ger] fingerlos, ohne Finger oder Zehe [Cit]
419

безпамятный {adj.}

[chu] беспамѧтьнъ | [bul] кој то заборавѣ | [srp] забораван | [cze] zbavený paměti, bez paměti, bezpamětný, nepamětlivý | [pol] bez pamięci, nieprzytomny | [fre] oublieux, sans mémoire | [ger] gedächtnisslos, besinnungslos [Cit]
420

безпамятство {n.}

[chu] безпамѧтьство | [bul] прѣмиране, заборавѣне, несвѣст | [srp] бесвесност, несвест | [cze] pozbytý paměti, bezpamětnosť, pozbytí smyslu | [pol] nieprzytomność | [fre] évanouissement {m.}, défaillance {f.} | [ger] die Bewusstlosigkeit [Cit]