Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
1

да {adv.}

[chu] да | [bul] тьј, така, јест; и; ами, ам, ама; да, за да | [srp] јест, ја, да; и; али, а, ма; да да би, еда би | [cze] ano; а i; ale; ať, aby | [pol] tak; i, a; ale, lecz; niech | [fre] oui; et; mais; que, afin que | [ger] ja; und; aber; damit [Cit]
2

давальщикъ {m.}

[chu] давьць | [bul] кој то дава, давач | [srp] давалац, нудилац | [cze] podavatel, nabízející | [pol] ofiarujący, dający | [fre] offrant, celui qui offre | [ger] der Bietende, Bieter [Cit]
3

давать, дать, давывать {v.}

[chu] давати, даꙗти, дати | [bul] давам | [srp] давати, дати | [cze] dávati, dáti, dodávati | [pol] dawać, dać | [fre] donner, laisser, accorder, fournir | [ger] geben, verleihen, lassen, zulassen [Cit]
4

давило {n.}

[bul] тискало | [srp] тег, тежина | [cze] tíže, závaží ke přitužování | [pol] ciężar do przyciskania, tłok | [fre] le poids mis pour presser | [ger] das Gewicht (zum Pressen) [Cit]
5

давить, давливать, давнуть {v.}

[chu] давити, давлꙗти | [bul] натискам, стискам, истисквам, смачквам, душа, притѣснѣвам | [srp] притискати, притискивати, гњечити | [cze] tlačiti, tisknouti | [pol] dusić, cisnąć | [fre] presser | [ger] drücken [Cit]
6

давича {adv.}

[bul] скоро, за скоро, не давно | [srp] скоро, ту негде, не давно | [cze] nedávno tomu | [pol] niedawno, przedtém, właśnie | [fre] tantôt, depuis peu, de tantôt | [ger] vorher, kurz zuvor [Cit]
7

давка {f.}

[bul] тешма, тѣснота, навала, навалица | [srp] гомила, налога, стисак | [cze] dav, nával, tlačenice | [pol] ciżba, ścisk | [fre] la presse, foule | [ger] das Gedränge [Cit]
8

давленникъ {m.}

[bul] удушен челѣк | [srp] удављеник | [cze] udávený | [pol] uduszony | [fre] une personne étranglée | [ger] der Erwürgte [Cit]
9

давленіе {n.}

[chu] давлѥниѥ | [bul] натискане, налѣгане | [srp] притискање, тискање, гњечење, цеђење, исцеђивање | [cze] tlačení, tlačení lisem, čeřenem | [pol] ciśnienie, duszenie, tłoczenie, wytłaczanie | [fre] la pression, le pressurage | [ger] das Drücken, Keltern [Cit]
10

давній, -нишкій {adj.}

[chu] давьнъ | [bul] заминъл, стар, ветъх, отколѣшен, давнѣшен | [srp] давнашњи, стари, пређашњи | [cze] dávný, -ni, starodávný | [pol] dawny, stary, starodawny | [fre] passé, éloigné, ancien, vieux | [ger] vor langer Zeit geschehen, alt [Cit]
11

давно {adv.}

[chu] давьно | [bul] отколѣ, отдавна | [srp] давно | [cze] dávno | [pol] dawno, od dawna | [fre] il y a longtemps | [ger] lang, lange Zeit, längst [Cit]
12

давность {f.}

[bul] старо врѣме | [srp] давнина, старина | [cze] dávnosť, uplynulého času dlouhosť | [pol] dawność | [fre] longue durée, ancienneté, vétusté | [ger] die lange Dauer, das Alter [Cit]
13

даже {adv.}

[chu] даже | [bul] дори, дору, чак | [srp] па још, па, чак | [cze] až i, ba i | [pol] nawet | [fre] même, jusqu’à, seulement | [ger] sogar [Cit]
14

дакальщикъ {m.}

[chu] потаковьникъ | [bul] кој то потвръдѣва, казва „да“ | [srp] аминаш, који увек одобрава и говори да да, ја ја | [cze] potakač | [pol] potakiwacz | [fre] personne qui dit toujours oui | [ger] der Jabruder, Jaherr [Cit]
15

дакать, дакнуть {v.}

[bul] казвам „да“ | [srp] аминати, одобравати, говорите да да | [cze] potakati, ke všemu praviti: tak jest, přisvědčovati ke všemu | [pol] potakiwać | [fre] dire oui, consentir | [ger] ja sagen, einwilligen [Cit]
16

дактиль {m.}

[bul] дактил | [srp] дактил | [cze] daktyl | [pol] daktyl | [fre] le dactyle | [ger] der Daktylus [Cit]
17

далёкій {adj.}

[chu] далекъ, далечь | [bul] далек, далечен | [srp] удаљен, из даљине | [cze] daleký | [pol] daleki, oddalony | [fre] éloigné, lointain | [ger] weit, entfernt, entlegen [Cit]
18

далеко, далёко, далече {adv.}

[chu] далеко, далече | [bul] далеко, далек, далеч | [srp] далеко | [cze] daleko | [pol] daleko | [fre] loin, à une grande distance | [ger] weit, weit entfernt [Cit]
19

даль, далина {f.}

[chu] далꙗ | [bul] далечност | [srp] даљина, удаљеност | [cze] dálka, vzdálenosť | [pol] dalekość, dal, oddalenie | [fre] l’éloignement {m.}, le lointain | [ger] die Weite, Ferne, Entfernung [Cit]
20

дальновидный {adj.}

[bul] прозорлив | [srp] који далеко види, оштра ока, мудар | [cze] dalekovidný, předvídavý, chytrý, bystroumný | [pol] przezorny | [fre] prévoyant, qui porte ses vues bien loin | [ger] weitsehend, klug, scharfsinnig [Cit]
21

дальнозорный {adj.}

[bul] далекоок | [srp] далековид, који види на даљини, очдју за даљину | [cze] dalekozraký | [pol] dalekowidzący | [fre] presbyte | [ger] fernsichtig, weitsichtig [Cit]
22

дальность {f.}

[chu] далечиѥ | [bul] далечност | [srp] даљина, удаљеност, размак | [cze] dálka, dálnosť, vzdálenosť | [pol] oddalenie, odległość | [fre] grande distance, longueur {f.} | [ger] die Entfernung, Weite [Cit]
23

дама {f.}

[bul] дама | [srp] дама | [cze] dáma, paní | [pol] dama | [fre] une dame | [ger] eine Dame [Cit]
24

дамба {f.}

[bul] плет, пръстник | [srp] насип, гат | [cze] hráze | [pol] tama, zapora | [fre] la digue, le barrage | [ger] der Damm [Cit]
25

данникъ {m.}

[chu] даньникъ | [bul] бирајаш, данник | [srp] поданик | [cze] poplatník, daň piatící | [pol] hołdownik, dannik | [fre] le tributaire, vassal | [ger] der Tributfähige [Cit]
26

дань {f.}

[chu] дань | [bul] бир, бирија, дан, даван, бедел, вергија | [srp] данак, пореза | [cze] daň, dávka | [pol] dań, danina, haracz, podatek | [fre] le tribut, la contribution | [ger] die Steuer, Abgabe [Cit]
27

дарить, даривать {v.}

[chu] дарити, даровити, даровати | [bul] дарја, дарѣвам, дарја дарба, дарувам, башладисувам, харизувам | [srp] дати, даровати, поклонити (коме што), обдарити (кога чим) | [cze] darovati, obdařiti | [pol] darzyć, obdarzać | [fre] donner, faire présent | [ger] geben, schenken, begnadigen [Cit]
28

дармовой {adj.}

[bul] беспаричен, бесплатен, кој то је без плата, даром, бадева | [srp] бесплатан | [cze] dobrovolný | [pol] dobrowolny, wolny | [fre] gratuit | [ger] freiwillig [Cit]
29

дармоѣдъ {m.}

[bul] мръзѣливштина | [srp] дембел, нерадник, трут | [cze] darmojed, darmochleb | [pol] darmojad, próżniak | [fre] fainéant | [ger] Faulenzer {m.} [Cit]
30

даровать {v.}

[chu] дарити, даровити, даровати | [bul] дарја, давам на дар | [srp] даровати, поклонити | [cze] darovati | [pol] darować | [fre] donner, faire présent | [ger] geben, schenken [Cit]