Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
1

у {praep.}

[chu] ѹ | [bul] у, при, до, близо, крај | [srp] у, код | [cze] u, blízko, na blízku, vedle | [pol] u, przy | [fre] chez, près de, auprès de | [ger] bei, an, neben [Cit]
2

убавка {f.}

[chu] ѹбавька | [bul] смалене | [srp] смањивање, умањење, скучавање | [cze] umenšení, ubytí, úbytek | [pol] ujęcie, umniejszenie, ubytek | [fre] la diminution | [ger] die Verminderung, Abnahme [Cit]
3

убавлять, убавить {v.}

[chu] ѹбавлꙗти | [bul] смалѣвам | [srp] смањивати, умањивати, смањити, умањити | [cze] odjímati, odjati, odejmouti, umenšiti | [pol] ujmować, ująć, zmniejszyć | [fre] diminuer, réduire | [ger] vermindern, verringern [Cit]
4

убаюкивать, убаюкать {v.}

[bul] приспивам | [srp] успављивати, песмом успавати | [cze] zpívaje, zpívajíc uspávati, uspati, uspiti | [pol] usypiać, uśpić, ululać | [fre] endormir en chantant | [ger] in den Schlaf singen, einlullen [Cit]
5

убарегать, уберечь {v.}

[bul] вардја, пастрја, хранја, съхранѣвам, пазја | [srp] чувати, сачувати | [cze] chrániti, uchrániti, zachovati | [pol] ustrzegać, ustrzéc, uchronić, utrzymać, zachować | [fre] garder, conserver, réserver | [ger] bewahren, erhalten [Cit]
6

убивать, убить {v.}

[chu] ѹбити, ѹбивати | [bul] трепја, убивам, морја, умарам, умарѣм, уморѣвам, кодја, поразѣвам, сѣка; набивам (пръст та) | [srp] убијати, убити; утабати, утапкати | [cze] zabíjeti, zabiti, ubiti, usmrtiti | [pol] zabijać, zabić, ubić; ubijać | [fre] tuer, assassiner, assommer, massacrer; damer, battre (la terre) | [ger] umbringen, tödten, todtschlagen; feststampfen [Cit]
7

убирать, убрать {v.}

[bul] зимам, отнимам, завлачам, вдигам, прибирам, относѣм, махвам, грабја; накичјувам, украсѣвам, труфја; глътам | [srp] покупити, спремити, посклањати; уредити, накитити, украсити; гутати, ждерати | [cze] ubírati, ubrati, uklízeti, ukliditi; strojiti, vystrojiti; hltati, pohltiti | [pol] zbierać, zebrać, uprzątnąć; ubierać, stroić; połykać, pożérać | [fre] ôter, enlever, serrer, emporter; ranger, orner; avaler | [ger] verschaffen, aufräumen; aufputzen; verschlingen [Cit]
8

убійственный {adj.}

[chu] ѹбийствьнъ, ѹбойствьнъ | [bul] смрътоносен | [srp] убиствен, убилачки | [cze] vražedný | [pol] zabójczy, morderczy | [fre] meurtrier, homicide | [ger] mörderisch [Cit]
9

убійство {n.}

[chu] ѹбийство, ѹбойство | [bul] убијство, убите, убијане | [srp] убиство | [cze] zabití, vražda | [pol] zabójstwo, morderstwo | [fre] le meurtre, assassinat | [ger] der Mord, Todtschlag [Cit]
10

убійца {m.}, {f.}

[chu] ѹбийца, ѹбойца | [bul] убијц, кръвник | [srp] убица, убилац | [cze] vražedník | [pol] zabójca, morderca | [fre] meurtrier {m.}, l’assassin {m.} | [ger] Mörder {m.} [Cit]
11

ублажать, ублажить {v.}

[chu] ѹблажити, ѹблажати | [bul] блажа, славја, прославѣм; склонѣвам | [srp] прослављати, славити; умољавати, умолити, дарнути | [cze] blahoslaviti; prositi, uprositi | [pol] uwielbiać, uwielbić; błagać, ubłagać, uprosić | [fre] glorifier; supplier, fléchir, émouvoir | [ger] selig preisen; erbitten, rühren [Cit]
12

ублюдокъ {m.}

[bul] пуле | [srp] уметак, мелез | [cze] směsek, míšenec | [pol] mieszaniec | [fre] un animal métis | [ger] der Blendling, das Bastardthier [Cit]
13

убо {conj.}

[chu] ѹбо | [bul] така, тьј | [srp] јер, јербо, дакле | [cze] neb, neboť, tedy, následkem toho | [pol] więc, przeto, zatém | [fre] ainsi, done, par conséquent | [ger] also, folglich [Cit]
14

убогій {adj.}

[chu] ѹбогъ | [bul] сирак, сиромах, сиромашки, немотен | [srp] убог, сиромах, потребит | [cze] chudý, chudobný | [pol] ubogi | [fre] pauvre, indigent, nécessiteux | [ger] arm, dürftig [Cit]
15

убой {m.}

[chu] ѹбой | [bul] клане, колене (говеда); убијство | [srp] клање; убиство | [cze] porážení dobytka; zabití, vražda | [pol] rzeź, bicie bydła; zabójstwo, morderstwo | [fre] l’abatage {m.} (des bestiaux); l’assassinat {m.} | [ger] das Schlachten; Todtschlag {m.} [Cit]
16

убористый {adj.}

[bul] компакт, збит | [srp] густ, збијен, чест | [cze] sražený, těsný, hustý (o písmě, tisku) | [pol] ścisły, gęsty | [fre] compacte, serré (de l’écriture) | [ger] gedrängt, dicht, eng, compact (von der Druckschrift) [Cit]
17

уборка {f.}

[bul] накит, накичјуване, труфило | [srp] уредба, украс, накит | [cze] ůprava, ustrojení, vystrojení | [pol] ubieranie, strojenie | [fre] l’arrangement, ajustement {m.} | [ger] das Aufputzen [Cit]
18

уборный {adj.}

[bul] на накичјуване, на труфило | [srp] што се тиче украса, накита | [cze] k výstroji náležitý | [pol] ubieralny, toaletowy | [fre] de parure, de toilette | [ger] zum Putz gehörig [Cit]
19

уборъ {m.}

[bul] накит, накичјуване, труфило | [srp] украс, накит | [cze] vystrojení, výstroj, ozdoba | [pol] ubiór, strój | [fre] la parure, toilette | [ger] der Putz, Schmuck [Cit]
20

убранство {n.}

[bul] накит, накичјуване, труфило, наредба | [srp] кићење, накит, украс | [cze] úprava, výstroj, ozdoba | [pol] strój, ozdoba | [fre] l’ornement {m.}, la parure | [ger] der Schmuck, Zierrath [Cit]
21

убрести {v.}

[bul] тръгнувам, излазѣм | [srp] отићи | [cze] odejíti, ujíti | [pol] ujść, umknąć | [fre] s’en aller | [ger] weggehen, fortgehen [Cit]
22

убрусъ {m.}

[chu] ѹбрѹсъ | [bul] ръчник, пешкир, мѣсал | [srp] пешкир, отирач, марама | [cze] ubrus, utěradlo, ručník | [pol] chusta, ręcznik | [fre] le mouchoir, essuie-main | [ger] das Tuch, Schweisstuch [Cit]
23

убывать, убыть {v.}

[chu] ѹбыти, ѹбывати | [bul] спадам, смалѣвам се | [srp] смањивати, умањивати, смањити, умањити | [cze] ubývati, ubyti | [pol] ubywać, ubyć | [fre] diminuer, décroître | [ger] abnehmen, sich vermindern [Cit]
24

убыль {f.}

[bul] спадане | [srp] смањење, умањење, опадање | [cze] ubytí, úbytek | [pol] ubytek, opadanie | [fre] la diminution, le décroissement | [ger] die Abnahme, das Fallen [Cit]
25

убытокъ {m.}

[chu] ѹбытъкъ | [bul] врѣда, поврѣда, зјан, загуба | [srp] губитак, штета | [cze] úbytek, ztráta, ujma | [pol] ubytek, uszczerbek, strata, szkoda | [fre] la perte, le détriment, dommage | [ger] der Verlust, Schade [Cit]
26

убыточить, убытчить, гу- {v.}

[bul] врѣдја, поврѣждам, докарвам врѣда | [srp] оштетити, трошку, губитку изложити | [cze] působiti, spůsobiti ztrátu, ujmu, škodu, útraty | [pol] sprawiać, sprawić straty, szkody, wydatki | [fre] causer du dommage, faire des pertes ou des dépenses | [ger] Verlust oder Schaden verursachen, iń Unkosten setzen [Cit]
27

убѣгать, убѣжать {v.}

[chu] ѹбѣгнѫти, ѹбѣжати, ѹбѣгати | [bul] бѣгам, побѣгвам, отивам | [srp] бежати, побећи, утеѣи | [cze] dáti se na útěk, utíkati, utéci, uběhnouti | [pol] uciekać, uciéc, zbiéc, ubiéc | [fre] fuir, s’enfuir, prendre la fuite, s’ évader | [ger] fliehen, entfliehen [Cit]
28

убѣдительный {adj.}

[chu] ѹбѣдительнъ | [bul] кој то увѣрѣва | [srp] убедљив | [cze] přesvědčující | [pol] przekonujący | [fre] persuasif, convaincant | [ger] überredend, überzeugend [Cit]
29

убѣждать, убѣдить {v.}

[chu] ѹбѣдити, ѹбѣждати | [bul] бѣдја, наговарѣм, прѣдумвам | [srp] убеђивати, убедити | [cze] přemlouvati, přesvědčovati, přesvědčiti, překonati | [pol] przekonywać, przekonać, nakłonić | [fre] persuader, convaincre | [ger] überreden, bewegen [Cit]
30

убѣжденіе {n.}

[chu] ѹбѣждениѥ | [bul] бѣдене, наговарѣне, прѣдумване | [srp] убеђење | [cze] přesvědčení | [pol] przekonanie | [fre] la conviction, persuasion | [ger] die Ueberzeugung [Cit]