Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
451

безпутность {f.}, -путство {n.}

[bul] безбожност, беспътство, беспътиост | [srp] распусност, разузданост, безпуће | [cze] scestnosť, hejření, prostopášnosť | [pol] rozwiązłość, rozpusta | [fre] le libertinage | [ger] die Liederlichkeit, Ausschweifung [Cit]
452

безпутный {adj.}

[bul] беспътен, безбожен | [srp] распустан, разуздан, беспутан | [cze] nepořádný, hejřivý, prostopášný | [pol] zdrożny, rozwiązły | [fre] libertin, déréglé | [ger] ausschweifend, liederlich [Cit]
453

безразборчивый {adj.}

[chu] бсзъ разбора | [bul] безумен | [srp] неразборит, тупоглав | [cze] nesoudný, nedovtipný, bez soudnosti, bez dovtipu | [pol] niewybredny | [fre] manquant de discernement | [ger] der Mangel an Beurtheilungskraft [Cit]
454

безраздѣльный {adj.}

[bul] нераздѣлив | [srp] неразделит, подељен, цсо | [cze] nedílný, nerozdílný, nerozdělený | [pol] nierozdzielny | [fre] qui est sans partage | [ger] unzertheilt [Cit]
455

безразсудный {adj.}

[bul] безразсъден, безсмислен, дръпнът, неразбран | [srp] нерасудан | [cze] nesoudný, nepovážlivý, nerozvážlivý | [pol] nierozważny, nierozmyślny, nierozsądny | [fre] imprudent | [ger] unüberlegt, unbedacht [Cit]
456

безрогій {adj.}

[chu] безъ рогъ | [bul] безрог, шут, кошоглав | [srp] шут | [cze] bezrohý | [pol] bezrogi | [fre] sans cornes, privé de cornes | [ger] ungehörnt [Cit]
457

безродный {adj.}

[chu] безъ родѹ | [bul] безроден | [srp] без родбине, без свога | [cze] bez sourodníkův, bez příbuzných | [pol] bez krewnych, niemający krewnych | [fre] sans patenté, sans parents | [ger] ohne Verwandte [Cit]
458

безропотный {adj.}

[chu] безръпътивъ | [bul] без мъмрене | [srp] понизан, трпљив | [cze] nereptající, trpělivý | [pol] bez szemrania, uległy | [fre] résigné, humble | [ger] ohne Murren, geduldig [Cit]
459

безружный {adj.}

[chu] безъ рѹгы | [bul] без плата | [srp] без годишњег издржања, плате | [cze] bez výročního platu | [pol] bez rocznej płacy | [fre] sans salaire annuel | [ger] ohne jährlichen Gehalt [Cit]
460

безрукавный {adj.}

[chu] безрѫкавьнъ | [bul] без ръкав | [srp] без рукава | [cze] bez rukávův, bezrukávný | [pol] bez rękawów | [fre] sans manches | [ger] ohne Aermel [Cit]
461

безрукій {adj.}

[chu] безрѫчьнъ | [bul] безрък, клосен | [srp] без руку, безрук, невешт | [cze] bezruký | [pol] bez rąk, nieręczny | [fre] sans mains, maladroit | [ger] ohne Hände, ungeschickt [Cit]
462

безрыбный {adj.}

[chu] безъ рывъ | [bul] без риби | [srp] безрибан | [cze] bez ryb, bezrybný | [pol] nierybny | [fre] où il n’y a pas de poisson | [ger] ohne Fische [Cit]
463

безсемейный {adj.}

[bul] без фамилија | [srp] без породице | [cze] bez rodiny | [pol] bez familji, rodziny | [fre] sans famille | [ger] ohne Familie [Cit]
464

безсиліе {n.}

[chu] бесилиѥ | [bul] слабост, слабина, прѣмиране | [srp] слабост, немоћ | [cze] bezsilí, slabota, slabost | [pol] brak sił, bezsiłność, słabość | [fre] la faiblesse, langueur, impuissance {f.} | [ger] die Schwäche, Kraftlosigkeit [Cit]
465

безславить {v.}

[chu] обеславити | [bul] обезчъстја, обезчъштавам | [srp] бешчастити, срамотити | [cze] zbaviti cti, potupiti | [pol] hańbić, znieważać | [fre] déshonorer, diffamer | [ger] entehren, beschimpfen [Cit]
466

безславіе {n.}

[chu] беславиѥ | [bul] безчъстје | [srp] бешчашће, срамота | [cze] nečesť, bezectnosť, hanba | [pol] hańba | [fre] infamie, ignominie {f.}, opprobre {m.} | [ger] die Schande, Unehre [Cit]
467

безславный {adj.}

[chu] беславьнъ | [bul] безславен, бесчъстен, кој то је за укор | [srp] сраман, стидан, бешчастан | [cze] neslavný, bezslavný, nepoctivý nepočestný | [pol] zbeszczeszczony, haniebny | [fre] sans gloire, déshonorant | [ger] ruhmlos, unehrlich, schändlich [Cit]
468

безсловесный {adj.}

[chu] бесловесьнъ | [bul] нѣм, неумен | [srp] нем, неразуман, туп | [cze] nemluvný, němý, nerozumný | [pol] niemy, bezrozumny | [fre] privé du don de la parole, stupide | [ger] sprachlos, unvernünftig [Cit]
469

безсмертіе {n.}, безсмертность {f.}

[chu] бесъмрътиѥ, бесъмрътьство | [bul] безсмрътност, неумиране | [srp] бесамртност, бесмртност | [cze] nesmrtelnosť | [pol] nieśmiertelność | [fre] immortalité {f.} | [ger] die Unsterblichkeit [Cit]
470

безсмертный {adj.}

[chu] бесъмртьнъ | [bul] безсмрътен | [srp] бесамртан, бесмртан | [cze] nesmrtelný | [pol] nieśmiertelny | [fre] immortel | [ger] unsterblich [Cit]
471

безсмыленный {adj.}

[chu] безъ съмысла | [bul] безсмислен, безразсъден, безумен, безразумен, безумлјо безумла, безумник, безумница | [srp] бесмислен, будаласт | [cze] bezsmyslný, nesmyslný, pošetilý | [pol] niedorzeczny | [fre] stupide, absurde | [ger] unsinnig, albern [Cit]
472

безмыслица {f.}

[bul] безумштина, безумност, безразумност | [srp] бесмислица | [cze] nesmysl | [pol] niedorzeczność | [fre] un non-sens | [ger] der Unsinn, die Albernheit [Cit]
473

безсмѣнный {adj.}, -но {adv.}

[bul] без промѣнјуване, непрѣстан | [srp] без промене, непрестано | [cze] nesměnný, nesměnitelný, stalý, ustavičný | [pol] niezmienny, ustawiczny | [fre] permanent, inamovible, en permanence | [ger] ununterbrochen, beständig [Cit]
474

безсовѣстный {adj.}

[bul] несвѣстлив, луд | [srp] бесавестан, непоштен, бездушан | [cze] nesvědomitý, nepoctivý, nepočestný | [pol] niesumienny, bez sumienia | [fre] peu consciencieux, déloyal, malhonnête | [ger] ungewissenhaft, unredlich, unbillig [Cit]
475

безсовѣтный {adj.}

[chu] бесъвѣтьнъ | [bul] безумен, безразумен | [srp] будаласт, зао | [cze] nevědoucí sobě rady, nerozvážlivý | [pol] nie rozważny, nie roztropny | [fre] imprudent, étourdi | [ger] unbesonnen, thöricht [Cit]
476

безсознательный {adj.}

[bul] несъвѣстен, безсъвѣстен | [srp] бесвестан, без свести, у незнању | [cze] neseznav, nepoznav, neseznalý, nepoznalý | [pol] bez znajomości rzeczy | [fre] qui se fait sans connaissance de cause | [ger] ohne Erkenntniss, unbewusst [Cit]
477

безсолнечный {adj.}

[chu] беслъньнъ | [bul] без слънце | [srp] без сунца | [cze] bezslunečný | [pol] bezsłoneczny | [fre] sans soleil, sombre, obscur | [ger] sonnenlos, dunkel [Cit]
478

безсонница {f.}

[chu] бесъниѥ | [bul] безсъница, разсъница | [srp] несан, несаница | [cze] nespání, bezesnosť, bezsennosť | [pol] bezsenność | [fre] l’insomnie {f.} | [ger] die Schlaflosigkeit [Cit]
479

безсонный {adj.}

[chu] бесъньнъ | [bul] безсънен | [srp] несан, без сна | [cze] beze sna, bez spání, bezesný, bezsenný | [pol] bezsenny | [fre] privé du sommeil, sans sommeil | [ger] schlaflos [Cit]
480

безспорный {adj.}

[bul] без прѣпирнја | [srp] несумњив | [cze] bezsporný, nesporný, nepopíratelný | [pol] bezsprzeczny | [fre] incontestable | [ger] unstreitig, ohne Widerspruch [Cit]