Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
1

за {praep.}

[chu] за | [bul] за, зад, слѣд, подирѣ, исподирѣ | [srp] за, по | [cze] za, po | [pol] za, po | [fre] au delà de, derrière, après | [ger] jenseits, hinter, nach [Cit]
2

забава {f.}

[chu] (забава) | [bul] веселба, веселе, веселина, веселене, радост, шега | [srp] забава | [cze] zábava | [pol] zabawa, rozrywka | [fre] l’amusement, le passe-temps, la récréation | [ger] die Ergötzlichkeit, der Zeitvertreib [Cit]
3

забавлять, забавить {v.}

[chu] (забавити, забавлꙗти) | [bul] бавја, разговарѣм, веселја, развеселѣвам, залъгвам | [srp] забављати, забавити | [cze] baviti | [pol] bawić, zabawiać, rozrywać | [fre] amuser, divertir | [ger] ergötzen, die Zeit vertreiben [Cit]
4

забавный {adj.}

[bul] кој то бави, разговарѣ, развеселѣва | [srp] забаван, пријатан, угодан | [cze] zábavný | [pol] zabawny, pocieszny, ucieszny, żartobliwy | [fre] amusant, plaisant, agréable | [ger] lustig, kurzweilig, unterhaltend [Cit]
5

забаливать, заболѣть {v.}

[chu] заболѣти | [bul] разболѣвам се, заболѣвам | [srp] разболевати се, разболети се; поболевати се, поболети се | [cze] roznemoci se, ochoravěti, onemocněti | [pol] zasłabnąć | [fre] tomber malade | [ger] erkranken [Cit]
6

забвеніе {n.}

[chu] забъвениѥ | [bul] заборавѣне | [srp] заборав | [cze] zapomenutí | [pol] zapomnienie | [fre] l’oubli {m.} | [ger] die Vergessenheit [Cit]
7

забвенный {adj.}

[chu] забъвенъ | [bul] заборавен | [srp] заборављени | [cze] zapomenutý | [pol] zapomniany | [fre] oublié | [ger] vergessen [Cit]
8

забивать, забить {v.}

[chu] забити, забивати | [bul] забивам, забадам, забождам | [srp] ударати, ударити, закуцавати, закуцати | [cze] zarážeti, zaraziti | [pol] zabijać, wbijać | [fre] enfoncer, ficher | [ger] einschlagen [Cit]
9

забирать, забрать {v.}

[chu] забрати, забирати | [bul] забирам | [srp] купити, узимати | [cze] zabírati, zabrati, všechno pobrati | [pol] zabierać | [fre] prendre tout, emporter | [ger] alles mitnehmen [Cit]
10

забіяка {m., f.}

[bul] препирач | [srp] убојица, свађалица | [cze] tropitel různic, svárův, svárlivec | [pol] zawadjaka, hałaburdnik, kłótnik, warchoł | [fre] le bretteur, ferrailleur, querelleur | [ger] der Händelmacher, Zänker [Cit]
11

заблаговременно {adv.}

[chu] (благоврѣменьно), рано | [bul] рано | [srp] на време | [cze] ve pravý čas | [pol] za wczasu | [fre] de bonne heure, à temps | [ger] bei Zeiten [Cit]
12

заблуждать, заблудить {v.}

[chu] заблѫдити, заблѫждати | [bul] згрѣшен съм, бръкам, забръкувам се | [srp] заћи, помести пут, заврљати | [cze] zablouditi, blouditi | [pol] błądzić, zabłądzić | [fre] s’égarer | [ger] irre gehen, sich verirren [Cit]
13

заблужденіе {n.}

[chu] заблѫждениѥ | [bul] заблуждене | [srp] обмана, превара, пометња | [cze] zablouzení, poblouzení, omyl | [pol] błąd, obłęd, pomyłka | [fre] erreur {f.}, égarement {m.} | [ger] die Verirrung, der Irrthum [Cit]
14

заболонь {f.}

[bul] мъзга | [srp] бељ, белика, бакуља | [cze] blána, oblana, běl (ve dřevě) | [pol] biél | [fre] l’aubier {m.} | [ger] der Splint, Spint [Cit]
15

заборанивать, заборонить {v.}

[bul] прѣвлачам със влачилка | [srp] ограђивати, оградити | [cze] zavláčiti branami pole | [pol] zawłóczyć | [fre] herser, couvrir en hersant | [ger] zueggen [Cit]
16

заборъ {m.}

[bul] ограда, заградено мѣсто, агъл | [srp] ограда, плот | [cze] plot, ohrada, parkan | [pol] zagroda, przegrodzenie, płot, parkan | [fre] la clôture, l’eneclos, mur de cloison {m.} | [ger] der Zaun, Plankenzaun [Cit]
17

забота {f.}

[bul] брига, грижа, балосване, злина, кахър, касавет | [srp] брига, старање | [cze] starosť, starostlivosť | [pol] troska, niepokój | [fre] le souci, l’inquiétude {f.} | [ger] die Sorge, Besorgniss [Cit]
18

заботить {v.}

[bul] беспокоја, додѣвам; беспокоја се, грижа се, грижа ме је, балосвам се, гледам | [srp] забринути, онеспокојити, узнемирити; бринути се, старати се | [cze] nepokojiti, starosti dělati; starati se, pecovati | [pol] niepokoić, nabawiać troski, frasować; troszczyć się | [fre] inquiéter, incommoder; se soucier, prendre ou avoir soin | [ger] beunruhigen, Sorge machen; sich um etwas bekümmern [Cit]
19

заботливый {adj.}

[bul] грижлив, грижовен, балосничен | [srp] брижљив, марљив | [cze] starající se, starostivý, pečlivý, bedlivý | [pol] troskliwy, pieczołowity, staranny | [fre] empressé, soigneux, soucieux | [ger] besorgt, geschäftig, sorgfältig [Cit]
20

заботный {adj.}

[bul] мъчен, труден, тегостен | [srp] брижан, мучан | [cze] starostný, obtížný, těžký | [pol] frasobliwy, kłopotliwy, mozolny | [fre] plein ďembarras, pénible | [ger] sorgenvoll, beschwerlich [Cit]
21

забраживать, забрести {v.}

[bul] заминувам | [srp] навратити се кудгод или гдегод | [cze] ubírati se někam, loudati se | [pol] zachodzić, zajść | [fre] aller quelque part en passant | [ger] bei einem oder irgendwo angehen [Cit]
22

забраковывать, забраковать {v.}

[bul] отбирам, отхврълѣм | [srp] пребирати, избацивати, одбирати, одабрати, пребрати | [cze] vybrakovati | [pol] brakować | [fre] mettre au rebut, rejeter | [ger] (Waaren) ausschiessen, braken [Cit]
23

забрало {n.}

[bul] личник, отдушник за гледане във рицарски те каски, визир | [srp] визир | [cze] hledí u přílbice | [pol] przyłbica | [fre] la visière (ďun casque) | [ger] das Helmgitter, Visir [Cit]
24

забрасывать, забросать, забросить {v.}

[bul] отхврълѣм | [srp] одбацити, отурити | [cze] zamítnouti, zavrhnouti | [pol] zarzucać | [fre] rejeter | [ger] verwerfen [Cit]
25

забрезживаться, -житься {v.}

[chu] пробрѣзгнѫти | [bul] съвнува се, разсъвнува се | [srp] свитати, сванути | [cze] zasvítati, svítati | [pol] zaczynać szarzeć, świtać | [fre] commencer à faire jour | [ger] anfangen zu dämmern [Cit]
26

забривать, забрить {v.}

[bul] печадја със бръснене | [srp] бријањем зарадити | [cze] holením sobě vydělati | [pol] goleniem zarabiać | [fre] gagner en rasant | [ger] durch das Rasiren verdienen [Cit]
27

забубённый {adj.}

[bul] развратен, пиклјо, пикливштина | [srp] распуштен, лола, разуздан | [cze] nepořádný, prostopášný | [pol] rozpustny, rozwiązły, lamparcki | [fre] déréglé, libertin, débauché | [ger] liederlich, ausschweifend [Cit]
28

забулдыга {m., f.}

[bul] развратен, пиклјо, пикливштина | [srp] лумпов, лола | [cze] nepořádný, prostopášný člověk | [pol] rozpustnik, lampart, birbant, hulaka | [fre] riboteur, débauché {m.} | [ger] ein liederlicher Mensch [Cit]
29

забывать, забыть {v.}

[chu] забыти, забывати | [bul] заборавѣм | [srp] заборављати, заборавити | [cze] zapomněti, zapomenouti | [pol] zapominać, zapomnieć | [fre] oublier | [ger] vergessen [Cit]
30

забывчивый {adj.}

[chu] забытьливъ | [bul] заборавлив | [srp] забораван | [cze] zapomenlivý | [pol] krótkiej pamięci, zapominalski | [fre] oublieux, sujet à oublier | [ger] vergesslich [Cit]