slavistik-portal
Портал славістики
Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.
481 | безсребренникъ {m.}[chu] бесьребрьникъ | [bul] безскористен | [srp] некористољубив | [cze] stříbra nežádostivý, nezištný | [pol] bezinteresowny | [fre] personne désintéressée | [ger] der Uneigennützige [Cit] |
482 | безсрочный {adj.}[bul] неопрѣдѣлен | [srp] без рока | [cze] bez sroku, beze sročení, bez určité Ihůty | [pol] nieoznaczony | [fre] indéterminé, sans termes | [ger] ohne Termin, unbestimmt [Cit] |
483 | безстрастный {adj.}[chu] бестрастьнъ | [bul] бестрастен | [srp] бестрастан, без страсти | [cze] bezstrastný, bez náruživosti, Ihostejný, nepečlivý, nevšímavý | [pol] obojętny (nie namiętny) | [fre] impassible, apathique | [ger] leidenschaftslos [Cit] |
484 | безстрашіе {n.}[chu] бестрашиѥ, бестрашьство | [bul] без страх, небојане | [srp] без страха | [cze] bezstrašný, neohrozený | [pol] nieustraszony | [fre] la hardiesse, intrépidité | [ger] die Unerschrockenheit [Cit] |
485 | безстрашный {adj.}[chu] бестрашивъ | [bul] безстрашен, нестрашлив | [srp] небојша, јунак, неустрашив | [cze] bez strachu | [pol] bez strachu | [fre] hardi, intrépide | [ger] unerschrocken, furchtlos, dreist [Cit] |
486 | безструнный {adj.}[bul] без струни | [srp] без струна | [cze] bezstrunný, beze strun | [pol] bez strun | [fre] sans cordes | [ger] ohne Saiten [Cit] |
487 | безстыдникъ {m.}[chu] бестѹдьникъ | [bul] безсрамник | [srp] бестидник, -ница; безобразник, -ница | [cze] nestyda, nestydatec, bezstydnik, -nice | [pol] bezwstydnik | [fre] impudent | [ger] unverschämt, schamlos [Cit] |
488 | безстыдный {adj.}[chu] бестѹдьнъ, бестыдьнъ | [bul] безсрамен, безобразен, безочлив, суратсъз | [srp] бестидан, безобразан | [cze] bezstydný, -studný, nestydatý | [pol] bezwstydny | [fre] déhonté, impudent | [ger] unverschämt, schamlos [Cit] |
489 | безстыдство {n.}[chu] бестѹдьность, бестѹдьство, бестыдиѥ | [bul] безсрамност, безсрамство, безочливост | [srp] бестидност, безобразност, безобраштина | [cze] bezstydnosť, bezstudí, nestoudnosť, nestydatosť | [pol] bezwstyd | [fre] impudence, effronterie {f.} | [ger] die Unverschämtheit, Schamlosigkeit [Cit] |
490 | безсудный {adj.}[bul] без съд, без съдба | [srp] коме нема суда | [cze] bezsoudný | [pol] nie odpowiedzialny przed sądem | [fre] qui n’est sounds à aucun tribunal | [ger] keinem Gericht unterworfen [Cit] |
491 | безсчётный {adj.}[bul] безбројен, безчетен, безкрајен | [srp] безбројан, неизбројан | [cze] nespočítatelný, nesčíslný, bezpočetný | [pol] niezliczony | [fre] innombrable | [ger] zahllos [Cit] |
492 | безталанный {adj.}[bul] нечестит | [srp] несрећан | [cze] nešťastný, neblahý | [pol] nieszczęsny | [fre] malheureux, infortuné | [ger] unglücklich, unselig [Cit] |
493 | безтолковица, -ковщина {f.}[bul] безумштина, безумност, безразумност | [srp] безумље, будалаштина, неразумливост, непојмљивост | [cze] co jest nesmyslné, nesrozumitelnosť, nesmysl, hlouposť | [pol] głupstwo, głupota | [fre] absurdité, inintelligibilité | [ger] Dummheit, Unverständlichkeit {f.} [Cit] |
494 | безтолковый {adj.}[bul] безумен, безразумен, безумник | [srp] безуман, неразборит, непојмљив, неразговетан, неразумљив, будаласт | [cze] nedovtipný, neostrovtipný, tupé mysli, nesmyslný, nevhodný, nesrozumitelný | [pol] niesrozumiały, głupi, niedorzeczny, smieszny | [fre] sans intelligence, stupide, borné, obscur, absurde, inintelligible | [ger] unverständlich, dumm, ungereimt, abgeschmackt [Cit] |
495 | безторговица {f.}[bul] без тръговија | [srp] кад стане трговина | [cze] váznuti obehodu kupeckého, přestávka v obehodu | [pol] brak pokupu, stagnacja, zastoj handlowy | [fre] la stagnation du commerce | [ger] der Stillstand im Handel [Cit] |
496 | безтѣлесный {adj.}[chu] бестѣлесьнъ | [bul] кој то нѣма тѣло, снага | [srp] бестелесан | [cze] beztělesný, beztělný, netělesný | [pol] niecielesny | [fre] incorporel, immatériel | [ger] unkörperlich, körperlos [Cit] |
497 | безтѣнный {adj.}[chu] безъ сѣни | [bul] без сѣнка | [srp] без сенке, хлада | [cze] b eze stínu, bezstinný | [pol] bez cieniu | [fre] où il n’y a point ďombre | [ger] schattenlos, ohne Schatten [Cit] |
498 | безтяглый, -тягольный {adj.}[bul] кој то не плашта бир | [srp] изузет од плаћања порезе | [cze] bezpoplatný, úroku, poplatku prostý | [pol] nie obowiązany do płacenia podatku | [fre] non taillable | [ger] unsteuerpflichtig [Cit] |
499 | безубыточный {adj.}[chu] безъ ѹбытъка | [bul] без изгуба | [srp] неубитачан, нештетан | [cze] bez úbytku, bezujmy, bezztráty, beze škody | [pol] bez szkody | [fre] sans préjudices, sans perte | [ger] unschädlich, unnachtheilig [Cit] |
500 | безукоризненный {adj.}[chu] безъ ѹкоризны, безъ ѹкора | [bul] без укор | [srp] беспрекоран, непрекоран | [cze] bezúhonny, bez úkoru, bez úkory | [pol] nienaganny | [fre] irréprochable | [ger] untadelhaft [Cit] |
501 | безумецъ {m.}[chu] безѹмль, безѹмьникъ | [bul] безумник, будала | [srp] безумник, лудак, будала | [cze] bezumec, bezumný, nerozumný, blázen, blond | [pol] warjat, szaleniec, głupiec | [fre] sot, insensé | [ger] Narr, Thor [Cit] |
502 | безуміе, -умство {m.}[chu] безѹмиѥ, безѹмьство, безѹмъ | [bul] безумштина, безумство, лудост, глупавина, ахмаклък | [srp] безумље, лудост, неразборитост, будалаштина | [cze] bezumí, bezumnosť, bláznovství, nerozum, pošetilosť | [pol] szaleństwo, warjactwo, nierozum, głupota | [fre] la démence, aliénation ďesprit, folie | [ger] die Verrücktheit, der Wahnsinn [Cit] |
503 | безумный {adj.}[chu] безѹмьнъ | [bul] безумен, безумлив, глупав, луд, слабоумен | [srp] луд, безуман, занет, будаласт, неразуман | [cze] bezumný, nerozumný | [pol] szalony, głupi | [fre] fou, insensé, extravagant, sot, déraisonnable | [ger] wahnsinnig, verrückt, thöricht, unvernünftig [Cit] |
504 | безумствовать {v.}[chu] безѹмьствовати, безѹмьновати | [bul] безумен съм | [srp] лудовати, манитати | [cze] nerozumně jednati, pošetile, bláznovsky sobě počínati | [pol] być szalonym, warjatem | [fre] agir en insensé, extravaguer | [ger] verrückt sein [Cit] |
505 | безупрёчный {adj.}[bul] без укор | [srp] беспрекоран, непрекоран | [cze] bez poroku, bez hany, bezúhony, bezúhonný | [pol] nienaganny | [fre] sans reproche, irréprochable | [ger] ohne Vorwurf, tadellos [Cit] |
506 | безупустительный {adj.}[bul] без забава | [srp] неодложан | [cze] nedopouštějící průtahu, odkladu, neodkladný | [pol] nie znoszący zwłoki | [fre] qui ne souffre pas de délai | [ger] ohne Aufschub gemacht [Cit] |
507 | безурядица {f.}[bul] безреднина | [srp] неред, забуна | [cze] nepořádek, zmatek | [pol] nieład, zamieszanie | [fre] le désordre, la confusion | [ger] die Unordnung, Verwirrung [Cit] |
508 | безуспѣшный {adj.}[chu] безѹспѣшьнъ | [bul] без успѣх | [srp] безуспешан, бесплодан | [cze] bezúspěšný, bez prospěchu, bez pokroku, neprospěšný | [pol] bezskuteczny | [fre] infructueux | [ger] nicht gelingend [Cit] |
509 | безусый {adj.}[chu] безъ ѫса | [bul] без брада, без мустаки | [srp] ћосав | [cze] bezvousý, nemající vousův | [pol] bezwąsy | [fre] sans moustaches | [ger] ohne Knebelbart [Cit] |
510 | безутѣшный {adj.}[chu] безѹтѣшьнъ | [bul] жален | [srp] неутешан | [cze] bezútěšný, bez útěchy | [pol] niepocieszony | [fre] inconsolable | [ger] untröstlich [Cit] |