Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
811

бомба {f.}

[bul] бомба | [srp] бомба, кумбара | [cze] bomha {(vulg.} boma, půma, puma) | [pol] bomba | [fre] une bombe | [ger] die Bombe [Cit]
812

бомбардировать {v.}

[bul] бомбардирувам | [srp] бомбардати | [cze] bombardovati | [pol] bombardować | [fre] bombarder | [ger] bombardiren [Cit]
813

бомбардиръ {m.}

[bul] бомбардир | [srp] кумбарација | [cze] bombardér | [pol] bombardjer | [fre] le bombardier | [ger] der Bombardier [Cit]
814

бондарь {m.}

[bul] бъчвар, кацар | [srp] качар, бачвар | [cze] bednář, bečvář | [pol] bednarz | [fre] le tonnelier | [ger] der Böttcher, Küfer [Cit]
815

борецъ {m.}

[chu] борьць | [bul] борец, пехлеван, борба- джца; нѣкакво растене | [srp] борац; {acnitum} (црвљивача, једић) | [cze] zápasitel, zápasník; oměj, psí mor, vlčí mor | [pol] zapaśnik, szermierz, tojad (mordownik) | [fre] le lutteur, athlète; piante l’aconito. m. | [ger] der Ringer; die Wolfswurz [Cit]
816

борзой {adj.}

[bul] хрът, хрътка | [srp] хрт | [cze] chrt, lověí pes | [pol] chart | [fre] le lévrier | [ger] der Windhund, das Windspiel [Cit]
817

борзый, -зостный {adj.}

[chu] бръзъ | [bul] бръз, чвръст, сръдчен | [srp] брз, лак | [cze] rychlý, spěšný, brzký | [pol] rączy, chyży | [fre] agile, léger, rapide | [ger] schnell, geschwinde [Cit]
818

бормотать {v.}

[bul] бръбрја, бръбрувам, бъбрја, мъмрја, бръборја, блъбодја | [srp] мрмљати, гунђати | [cze] bublati, brumtati, mumlati | [pol] mruczeć, gruchotać | [fre] marmoter | [ger] murmeln [Cit]
819

бормотунъ {m.}

[bul] нѣкакъв голъб | [srp] голуб добошар (који гуче као што добује добош) | [cze] bublavý holub, bubňák | [pol] gruchacz | [fre] la tambourette | [ger] die Trommeltaube [Cit]
820

боровикъ {m.}

[bul] нѣкаква гъба, боровика | [srp] печурка | [cze] borovík, borovník, pecárka | [pol] grzyb prawdziwy, bedła | [fre] le bolet | [ger] der Erdschwamm [Cit]
821

боровой {adj.}

[bul] де то расте в борина | [srp] боров | [cze] borový | [pol] borowy | [fre] croissant dans une forêt de pins | [ger] im Kieferwalde wachsend [Cit]
822

боровъ {m.}

[chu] бравъ | [bul] нерес | [srp] вепар, нераст | [cze] kanec, kančík, kaneček | [pol] kiemoz, kierda, knur | [fre] le verrat, pourceau mâle | [ger] der Eber, der Keiler [Cit]
823

борода {f.}

[chu] брада | [bul] брада, въе, мустак | [srp] брада | [cze] brada | [pol] broda | [fre] la barbe; le menton | [ger] der Bart; das Kinn [Cit]
824

бородавка {f.}

[bul] брадовица, бръбонка иа тѣло | [srp] брадавица | [cze] bradavice, bradavka | [pol] brodawka | [fre] la verrue | [ger] die Warze [Cit]
825

бородачъ m.

[bul] брадат челѣк, брадестил | [srp] брадоња | [cze] bradáč | [pol] brodacz | [fre] un barbon | [ger] der Graubart, Knasterbart [Cit]
826

бородка {f.}

[bul] брадичка | [srp] у кључа оно чим управо отвора браву | [cze] brádka na klíči | [pol] bródka | [fre] le panneton | [ger] der Schlüsselbart [Cit]
827

борозда {f.}

[chu] бразда, браздна | [bul] бразда, бразна, лѣха, | [srp] бразда, стаза у баштп | [cze] brázda | [pol] brózda | [fre] le sillon | [ger] die Furche [Cit]
828

бороздить, боразживать {v.}

[bul] браздја, браздѣвам, правја, искарвам бразди | [srp] браздити, рити | [cze] brázditi, brázdívati | [pol] robić brózdy | [fre] sillonner | [ger] Furchen ziehen [Cit]
829

борона {f.}

[bul] брана, влак, дръма | [srp] брана, дрљача | [cze] brána | [pol] brona | [fre] la herse | [ger] die Egge [Cit]
830

бороненіе, боронованіе {n.}

[bul] бранене, влѣчене брана по оран, забранѣване | [srp] дрљање, влачење | [cze] vlačení branami, vlačba | [pol] włóczenie (bronowanie) | [fre] le hersage | [ger] das Eggen [Cit]
831

борон и́ть, боранивать {v.}

[bul] забранѣвам | [srp] дрљати, влачити, побранати | [cze] vláčiti branami, zavláčiti, zavlačovati | [pol] włóczyć (bronować) | [fre] herser | [ger] eggen [Cit]
832

борон и́ть, боранивать {v.}

[chu] бранити | [bul] бранја | [srp] бранити | [cze] brániti, chrániti | [pol] bronić | [fre] défendre, garder | [ger] vertheidigen, verwahren [Cit]
833

бороть, баривать {v.}

[chu] брати, борѭ; брати сѧ, борѭ сѧ | [bul] борја, борја се, борвам, боричкам | [srp] оборити, савладати | [cze] vítěžiti, zvítěžiti v zápasu | [pol] zwalczać, przemagać | [fre] vaincre en luttant, terrasser | [ger] im Ringen siegen [Cit]
834

борщъ {m.}

[bul] мечја стъика, нѣкаква чорба | [srp] {acanthus,} матруна, чорба од цвекле и сланине | [cze] medvědí pazneht; polívka z červené řepy (zburákův) a slanin | [pol] barszcz | [fre] la berce; un potage de betteraves et de lard | [ger] die Bärenklaue; eine Suppe von Rüben und Speck [Cit]
835

боръ {m.}

[chu] боръ | [bul] бор, борика, гора зелена, дъбрава; просо; дан, бирија; згънка | [srp] борје; {milium effusum, panicum miliaceum,} велики мухар; данак, порез; боре | [cze] bor, borek; bér; daň, berně, dávka; záhyby, řásy | [pol] bor; proso, ber; podatek, danina; fałdy, marszczki | [fre] forêt {f.} de pins sur un terrain sablonneux; le mil, millet; impôt; les plis {m.} | [ger] der Kieferwald auf Sandboden; Rispenhirse {f.}; Abgabe {f.}; die Falten {pl.} [Cit]
836

борьба {f.}

[chu] борьба | [bul] борба, борене, бој | [srp] борба | [cze] zápas, boj | [pol] zapasy, walka | [fre] la lutte, le combat | [ger] der Kampf, das Ringen [Cit]
837

босикомъ {adv.}

[bul] бос | [srp] бос, босоног | [cze] bosky | [pol] boso | [fre] nu-pieds, les pieds nus | [ger] barfuss, mit blossen Füssen [Cit]
838

босой, босоногій {adj.}

[chu] босъ | [bul] бос | [srp] бос, босоног | [cze] bosý, bosonohý, na bosou nohu, bez obnožek, bez punčoch | [pol] bosy, na gołą bosą nogę | [fre] qui va nu-pieds, déchaussé, sans bas | [ger] barfuss, barfüssig, ohne Strümpfe [Cit]
839

ботва {f.}

[bul] перо цвеклено | [srp] лист кухињскога биља у онће, зеље | [cze] list červené řepy i jiných bylin kuchyňských | [pol] nać burakowa | [fre] feuille {f.} de betteraves et ďautres plantes potagères | [ger] das Blatt von Rüben und Küchenkräutern [Cit]
840

ботикъ m.

[bul] варка, катер | [srp] чунић | [cze] člun, lodka | [pol] bacik, łódź, czółno | [fre] le canot | [ger] kleines Boot [Cit]