Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
721

бобовикъ {m.}

[bul] стебло на боб | [srp] бобов струк, бобовина | [cze] lodyka bobová, sloupek bobový | [pol] bobowina, badyl bobowy | [fre] la tige de fèves | [ger] der Bohnenstengel [Cit]
722

бобовина {f.}

[bul] боб | [srp] боб | [cze] bob, bobová bylina | [pol] bób | [fre] la plante qui produit la fève | [ger] die Bohnenpflanze [Cit]
723

бобръ, бобёръ {m.}

[chu] бобръ | [bul] бобър; видра; боброво мъдо | [srp] дабар; видра; даброва маст | [cze] bobr; vydra; bobrový stroj | [pol] bóbr; wydra; bobrowy strój | [fre] le castor; la loutre; le castoréum | [ger] der Biber; die Otter, Flussotter, Fischotter; das Bibergeil, Biberschmalz [Cit]
724

бобъ {m.}

[bul] боб (фасул, бакла) | [srp] боб | [cze] bob | [pol] bób | [fre] la fève | [ger] die Bohne, Bohnenpflanze [Cit]
725

бобыль {m.}

[bul] селенец без земја; сиромах | [srp] сељак бескућник, безвоник; голаћ | [cze] vesničan, nemající pozemnosti; chudas | [pol] komornik, kątnik; chudak | [fre] paysan qui n'a pas de terre; un pauvre diable | [ger] Bauer ohne Land; ein blutarmer Mensch [Cit]
726

богадѣленный, богадѣлный {adj.}

[chu] богадѣльнъ | [bul] на болница | [srp] просјачке или сиротињске куће | [cze] náležitý k domu pro chudé | [pol] z domu ubogich | [fre] ďhospice | [ger] zum Armenhause gehörig [Cit]
727

богадѣльникъ {m.}

[bul] кој то је в болница | [srp] сиромах, који је у лросјачкој или сиротињској кући | [cze] nuzný v domu pro chudé | [pol] z domu ubogich | [fre] le pauvre ďun hospice | [ger] der Arme im Armenhause [Cit]
728

богадѣльня {f.}

[bul] болница | [srp] сиротињска кућа | [cze] dům pro chudé | [pol] dóm ubogich | [fre] hospice, hôtel-Dieu {m.} | [ger] das Armenhaus [Cit]
729

богатей, богатина {m.}

[chu] богатина | [bul] богат, имотен челѣк | [srp] богаташ, богаташица | [cze] boháč, bohatec | [pol] bogacz | [fre] un richard, capitaliste | [ger] ein reicher Mann [Cit]
730

богатство {n.}

[chu] богатьствиѥ, богатьство | [bul] богатство, имане, имот | [srp] богатство | [cze] bohatství | [pol] bogactwo | [fre] la richesse, opulence | [ger] der Reichthum [Cit]
731

богатый {adj.}

[chu] богатъ | [bul] богат, имотен, имовит | [srp] богат, изобилан, обилат | [cze] bohatý, hojný, skvostný | [pol] bogaty, obfity, wystawny, okazały | [fre] riche, opulent, abondant, magnifique | [ger] reich, reichlich, überflüssig, prächtig [Cit]
732

богатырство {n.}

[bul] јунаштво | [srp] јунаштво | [cze] hrdinství, rekovství | [pol] bohatyrstwo | [fre] la valeur, l’héroïsme {m.} | [ger] der Heldenmuth, das Ritterthum [Cit]
733

богатырь {m.}

[bul] јунак | [srp] јунак, витез | [cze] bohatýr, hrdina, rek | [pol] bohatyr | [fre] héros, preux {m.} | [ger] der Held, Ritter [Cit]
734

богатѣть {v.}

[chu] богатѣти | [bul] богатѣја, ставам богат | [srp] богатити се, тећи | [cze] bohatěti, bohatnouti | [pol] bogacieć | [fre] s’enrichir | [ger] reich werden, sich bereichern [Cit]
735

богачъ {m.}

[bul] богат, имотен челѣк, спорен, богатница | [srp] богаташ | [cze] boháč | [pol] bogacz | [fre] un richard | [ger] reicher Mann [Cit]
736

богиня {f.}

[chu] богыни | [bul] богинја, божица | [srp] богиња | [cze] bohyně | [pol] bogini, boginia | [fre] une déesse | [ger] eine Göttin [Cit]
737

богоборецъ, -борникъ {m.}

[chu] богоборьць, -борьникъ | [bul] богоборец | [srp] безбожник | [cze] Bohu odporný, odporující, bezbožník | [pol] bezbożnik | [fre] un impie | [ger] der Gottlose [Cit]
738

богобоязливы, боязненный {adj.}

[chu] богобоꙗзнивъ, -боꙗзньнъ | [bul] богобојазлив | [srp] који се боји бога, богобојажљив | [cze] Bohabojný | [pol] bogobojny | [fre] craignant Dieu, pieux | [ger] gottesfürchtig, fromm [Cit]
739

боговдохновенный {adj.}

[chu] богодъхновенъ | [bul] от бог вдъхнът | [srp] надахнут, задахнут богом или божанством | [cze] Bohem nadšený, nadchnutý | [pol] natchniony od boga | [fre] inspiré de la Divinité | [ger] von Gott begeistert, eingegeben [Cit]
740

боговидецъ {m.}

[chu] боговидьцъ | [bul] кој то је бога видѣл | [srp] боговидац, који је видео бога | [cze] bohovid, bohovidec | [pol] ten kto boga oglądał | [fre] celui qui a vu Dieu | [ger] der Gott gesehen hat [Cit]
741

боголюбивый {adj.}

[chu] боголюбивъ, -любъ | [bul] боголјубив | [srp] богољубив | [cze] bohamilovný | [pol] miłujący boga | [fre] pénétré de l’amour de Dieu | [ger] Gott liebend [Cit]
742

богоматерь {f.}

[chu] богомати | [bul] мати божија, божија мајка | [srp] богородица, мати или мајка божја | [cze] máti boží, matka boží | [pol] bogarodzica | [fre] la mère de Dieu, sainte Vierge | [ger] die Mutter Gottes, heilige Jungfrau [Cit]
743

богомерзкій {adj.}

[chu] богомръзъкъ, богомръзьнъ | [bul] безбожен | [srp] безбожан, поган, безакон | [cze] bezbožný | [pol] bezbożny | [fre] impie, sacrilège | [ger] gottlos, ruchlos [Cit]
744

богомолецъ, -мольникъ, -мольщикъ {m.}

[chu] богомольць, -моль | [bul] богомолец; хаджија | [srp] богомољац; хација | [cze] Bohu se modlící, modlitebník, modlitel; poutník | [pol] modlący się; pielgrzym | [fre] celui qui prie Dieu; pélerin | [ger] Beter; Pilgrim {m.}, Pilger, Wallfahrer [Cit]
745

богомоліе, богомольство {n.}

[bul] молитва; пътуване за божи гроб | [srp] молитва, богомоља; хацилук | [cze] modlení, modlitba; pouť | [pol] modlenie się, modlitwa; pielgrzymka | [fre] la prière; le pélerinage | [ger] das Beten; die Wallfahrt [Cit]
746

богомолъ {m.}

[bul] нѣкакъв скакалец | [srp] инсекат {mantis religiosa} | [cze] kudlanka (rod kobylek polních) | [pol] liściec | [fre] la mante | [ger] die Fangheuschrecke [Cit]
747

богомольный {adj.}

[bul] побожен | [srp] побожан, богомољан | [cze] nábožný, pobožný, zbožný | [pol] nabożny | [fre] dévot, pieux | [ger] andächtig [Cit]
748

богоненавистный {adj.}

[bul] нечъстив | [srp] безбожан, поган | [cze] Boha nenávidící | [pol] bezbożny, nienawidzący boga | [fre] Impie | [ger] der Gott hasst, gottlos [Cit]
749

богоносецъ {m.}

[chu] богоносьць | [bul] богоносец; събирател на милостија | [srp] богоносац, који; бога у срцу носи; ко купи прилоге на ц ркву | [cze] sbožný; sběratel almužny | [pol] mający boga w sercu; jałmużnik, kwestarz | [fre] celui qui porte en lui Dieu; le quêteur pour l’église (avec l’image sur la poitrine) | [ger] der Gott in seinem Herzen trägt; der Almosensammler [Cit]
750

богоотступникъ {m.}

[bul] отстъпник, извѣрник | [srp] отпадник, безбожник | [cze] od Boha odpadlý (bohoodstupník) | [pol] odstępnik, odstępca | [fre] un apostat, athée | [ger] der Abtrünnige, Gottesläugner [Cit]