Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
1

чаберъ {m.}

[chu] (чѫбръ), чѹбръ | [bul] строј сръпец, гјозум | [srp] чубар | [cze] čabr, čubr | [pol] cząber | [fre] la sarriette | [ger] die Saturei, das Bohnenkraut [Cit]
2

чавкать, чавкнуть {v.}

[bul] млѣшта, млѣскам | [srp] мљескати | [cze] mlaskati, mlasknouti | [pol] mlaskać, mlasnąć, smoktać, ciamkać | [fre] claquer des lèvres en mangeant | [ger] kauen, schmatzen [Cit]
3

чадо {n.}

[chu] чѧдо | [bul] чедо, дѣте | [srp] чедо, дете | [cze] dítě | [pol] dziecię, dziecko | [fre] l’enfant {m.} | [ger] das Kind [Cit]
4

чадолюбивый {adj.}

[chu] чѧдолюбивъ | [bul] чедолибив | [srp] којиљуби децу | [cze] kdo má rád děti, dětí milovný | [pol] kochający dzieci | [fre] qui aime tendrement ses enfants | [ger] seine Kinder zärtlich liebend [Cit]
5

чаемый {adj.}

[chu] чаѥмъ | [bul] правдоподобен | [srp] у изгледу, што се очекује | [cze] očekávaný, domnívaný | [pol] spodziewany, oczekiwany | [fre] à quoi l’on s’attend | [ger] muthmasslich, vermuthlich [Cit]
6

чай {m.}

[bul] чај | [srp] теј, чај | [cze] čaj | [pol] herbata | [fre] le thé | [ger] der Thee [Cit]
7

чай {adv.}

[bul] правдоподобно | [srp] на сву прилику, посвојприлици | [cze] jak se podobá, pravděpodobno | [pol] podobno, pono, prawdopodobnie, pewnie | [fre] probablement, selon toute apparence | [ger] wohl, wahrscheinlich [Cit]
8

чайка {f.}

[chu] чайка | [bul] чајка | [srp] галеб | [cze] racek, rybolovka | [pol] mewa | [fre] la mouette | [ger] die Möve [Cit]
9

чайникъ {m.}

[bul] чајник | [srp] чајник, суд за чај | [cze] čajník, konvice na čaj | [pol] czajnik | [fre] la théière | [ger] die Theekanne [Cit]
10

чайный {adj.}

[bul] на чај | [srp] за чај, за теј | [cze] čajný, na čaj se vztahující | [pol] do herbaty, herbatny | [fre] de thé, à thé, pour le thé | [ger] Thee-, zum Thee [Cit]
11

чалить, чаливать {v.}

[bul] връзвам с ортома | [srp] везати за обалу | [cze] přivazovati, přivázati lodku ubřehu | [pol] cumować, przywiązywać u brzegu (statek) | [fre] amarrer (une barque) | [ger] am Ufer befestigen [Cit]
12

чалко {m.}, чалая лошадь

[bul] чръвено-бѣл кон | [srp] шарац, чилаш | [cze] kůň zasivělý | [pol] koń siwawy | [fre] un cheval gris mêlé | [ger] ein grauliches Pferd [Cit]
13

чалма {f.}

[bul] чалма, гъжва | [srp] чалма | [cze] Turban | [pol] turban, zawój | [fre] le turban | [ger] der Turban [Cit]
14

чалъ {m.}

[bul] ортома, въже | [srp] уже | [cze] lano přivazovací | [pol] cuma, lina do przywiązania statku | [fre] l’amarre {f.}, le câble ďamarrage | [ger] das Tau (zum Anbinden) [Cit]
15

чапъ {m.}

[bul] каца, качка, каче | [srp] када, качица, | [cze] káď | [pol] kadź | [fre] la cuve, le cuveau | [ger] die Kufe, Wanne [Cit]
16

чапракъ {m.}

[bul] хаша | [srp] чабаршабрака, хаша, абајлија | [cze] čaprak | [pol] czaprak | [fre] la chabraque, house | [ger] die Schabracke, Satteldecke [Cit]
17

чара {f.}; чары {plur.}

[chu] чара | [bul] чаша; магјосване | [srp] чаша, шоља; чини, врацбине | [cze] číše, koflík, jistvice; čáry {m.} {pl.} | [pol] czara, czasza; czary | [fre] la coupe; le sortilége, enchantement | [ger] die Schale; die Zauberei, der Zauber [Cit]
18

чарка, чарочка {f.}

[chu] чаръка | [bul] чашка | [srp] чашица | [cze] sklenička, kalíšek | [pol] czarka, kieliszek | [fre] un verre, petit verre | [ger] das Glas, Gläschen [Cit]
19

чаровать {v.}

[chu] чаровати | [bul] магјосвам | [srp] опчарати, опчинити | [cze] čarovati | [pol] czarować | [fre] charmer, ensorceler | [ger] bezaubern, behexen [Cit]
20

чародѣй {m.}, чародѣйка {f.}

[chu] чародѣй | [bul] бродник, магјосник, магепсник, врач, врачебник; бродница, магјосница, врачка, вѣштица, вѣштерица | [srp] мађионик, врачар; врачара, мађионица | [cze] čaroděj, čarodějník; čarodějka, čarodějnice | [pol] czarodziej, czarownik; czarownica | [fre] magicien {m.}; magicienne {f.} | [ger] Zauberer {m.}; Zauberin {f.} [Cit]
21

часовня {f.}

[bul] малка чръквица | [srp] капела | [cze] kapla | [pol] kaplica | [fre] la chapelle, l’oratoire {m.} | [ger] die Capelle, das Bethaus [Cit]
22

часовой {adj.}

[bul] часовен, часен; на часовник; караул, стража | [srp] за сате, ио сатима; насат; стража | [cze] hodinný; na hodiny neb hodinky se vztahující; stráže (vojenská) | [pol] od godzin, godzinny; zégarowy; szyldwach, warta | [fre] horaire, des heures; demontre, ďhorloge; la sentinelle, le factionnaire | [ger] Stunden-; Uhr, von der Uhr; die Schildwache [Cit]
23

часовщикъ {m.}

[bul] мајстор часовникар | [srp] сација | [cze] hodinář | [pol] zégarmistrz | [fre] l’horloger {m.} | [ger] der Uhrmacher [Cit]
24

часословъ, часовникъ {m.}

[chu] часословъ | [bul] часослов | [srp] часловац | [cze] modlitebná kniha, breviář | [pol] modlitewnik, brewiarz | [fre] le livre ďheures, bréviaire | [ger] das Gebetbuch [Cit]
25

частить {v.}

[chu] чѧстити | [bul] често струвам; честја, навиждам, честоходја при | [srp] учестати, често нешто чинити; често коме ићи | [cze] často dělati; často navštěvovati | [pol] robić często; uczęszczać, często odwiedzać | [fre] faire souvent, accélérer; fréquenter | [ger] oft thun; oft besuchen [Cit]
26

частица {f.}

[bul] трошица | [srp] честица, делак | [cze] částice, částka | [pol] cząstka | [fre] une parcelle, petite partie | [ger] das Theilchen [Cit]
27

частно {adv.}

[chu] чѧстьно | [bul] особенно | [srp] појединце, засебно | [cze] částečně, jednotlivě, zvláště | [pol] Poszczególnie | [fre] partiellement, particulièrement | [ger] einzeln, besonders [Cit]
28

частность {f.} {:} въ частности

[bul] особенно | [srp] појединце, засебно | [cze] v jednotlivostech | [pol] w szczególności | [fre] en particulier | [ger] im Einzelnen [Cit]
29

частный {adj.}

[chu] чѧстьнъ | [bul] особит, особен | [srp] приватан | [cze] soukromý, privátný | [pol] prywatny | [fre] privé, particulier | [ger] Privat- [Cit]
30

часто {adv.}

[chu] чѧсто | [bul] често, нерѣдко, много пъти | [srp] често | [cze] často, častě | [pol] często | [fre] souvent, fréquemment, maintes fois | [ger] oft, öfters, mehrmals [Cit]