Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach překlady umělecké lieferte 189 Treffer
51

Překlad básnického obrazu

Pechar, Jiří, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 177-182.
52

Překlad jako přenos kulturně vázaných informací (případová studie). (případová studie)

Kabelka, Petr, in: Jazykovědné aktuality, 54, č. 1-2, 2017, s. 4-16
53

Christianskije reminiscencii v povesti V. Rasputina "Proščanije s Materoj"kak problema perevoda

Miljutina, Tamara A., in: Biblija i vozroždenije duchovnoj kul'tury russkogo i drugich slavjanskich narodov, Sankt-Peterburg, Petropolis ; 1995, s. 127-137
54

Peterburg Andreja Belého ako môj prekladateľský problém

Maliti-Fraňová, Eva, in: Svět literatury, 11, č. 21-22, 2001, s. 204-214
55

Peredača nacional'no-kul'turnoji semantyky čes'kych omonimiv v ukrajins'kych chudožnich perekladach

Palamarčuk, Ol'ha L., in: Naukovi zasady vyvčennja ta vykladannja slov`jans'kych mov : Materialy naukovych čytan', prysvjačenych pam`jati profesora Volodymyra Masal's'koho na čest' 100-riččja vid dnja joho narodžennja, Kyjiv, Lohos ; 1998, s. 48-49
56

Bohuslav Reynek, překladatel francouzských literárních děl

Stavinohová, Zdeňka, in: 20. ročenka Kruhu moderních filologů [RočKMF 20], Praha, Kruh moderních filologů ; 1994, s. 20-29
57

K teórii prekladu klasických čínskych ideografických literárnych textov do európskych foneticky písaných jazykov

Čarnogurská, Marina, in: 14x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1998, s. 52-59
58

Dva střípky z teorie a praxe překladů literárních děl ze slovenštiny do češtiny

Šulcková, Martina, in: Čeština doma a ve světě, 12, č. 3-4, 2004, s. 221-229
59

Deux traducteurs tchèques importants et leur grand rôle culturel

Stavinohová, Zdeňka, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 105-108
60

Ke vztahu překladatel - čtenář z perspektivy diachronní

Hrdlička, Milan, in: 15x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1999, s. 31-35