slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach překlady umělecké lieferte 189 Treffer | |
91 | Dva popularizátoři maďarské literatury v Čechách. František Brábek a Gustav Narcis MayerhofferKnappová, Miloslava, in: Dějiny a národy. Literárněhistorické studie o československo-maďarských vztazích, Praha, 1965, s. 163-180 |
92 | A magyar irodalom és két népszrüsítöje Csehországban (František Brábek és Gustav Narcis Mayerhoffer)Knappová, Miloslava, in: Tanulmányok a csehszlovák-magyar irodalmi kapcsolatok köréböl, Budapest, 1965, s. 265-294 |
93 | Stylistická specifika různých jazykůPechar, Jiří, in: Český překlad [1]: 1945-2003 [ČPř 1] : Sborník příspěvků ze sympozia, které se konalo v Ústavu translatologie FF UK v rámci výzkumného záměru Srovnávací poetika v multikulturním světě v Praze 11. září 2003, Praha, UK ; [2004], s. 36-41 |
94 | Metrika českých překladů MickiewiczeČervenka, Miroslav; Sgallová, Květa, in: Słowiańska metryka porównawcza 4 : Wiersz przekładu: Mickiewicz i Puszkin, Wrocław, Zakład im Ossolińskich ; 1992, s. 7-71 |
95 | Slovenské preklady Poeovho Havrana (úryvok z kritickej analýzy desiatich prekladov)Vilikovský, Ján, in: Translatologica Ostraviensia 2 [TransOst 2] : Sborník z konference "Den s překladem", Ostrava, FF OU ; 2007, s. 14-28 |
96 | Structure and reconstruction: Jiří Levý and the translation of poemsUnderhill, James W., in: The Prague School and Theories of Structure [PSTS], Göttingen, V&R Unipress ; 2010, s. 313-339 |
97 | Intertextovost, interpretace a překlad uměleckého textuBozděchová, Ivana, in: Paisievi četenija : Meždunarodna slavistična konferencija Interkulturnijat dialog - tradicii i perspektivy. Ezikoznanie. Plovdiv 27-28 noemvri 2008 g, Plovdiv, Plovdivski univ. Paisij Chilendarski ; 2009, s. 666-674 |
98 | Reflexe japonských básnických obrazůŠvarcová, Zdenka, in: Poetický Cikháj v Brně 2010 : Sborník textů o poetice, Brno, Tribun EU 2012, s. 128-135 |
99 | The Czech structuralist tradition and translation-related semiotic text analysis/Zehnalová, Jitka, in: Translatologica Pragensia, Praha, UK 2015, s. 149-172 |
100 | České teorie překladu. 1. Vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuřeLevý, Jiří K vyd. připrav. Honzík, Jiří Praha 1996 |