Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2004CZ035181
AutorŠulcková, Martina
Titel

Dva střípky z teorie a praxe překladů literárních děl ze slovenštiny do češtiny

ErschienenČeština doma a ve světě, 12, č. 3-4, 2004, s. 221-229
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations form Slavonic languages
Schlagwörterpřeklady; čeština; slovenština; teorie překladu; překlady umělecké
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Tschechisch; Slowakisch; Übersetzungstheorie
Mediumarticle
URLucjtk.ff.cuni.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/35181
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Teorie a praxe překladu / Dorovský, Ivan
Teorie a praxe překladu / Šabršula, Jan
Částice a překlad ze slovenštiny do češtiny / Uličný, Oldřich
Chrématonyma z hlediska teorie a praxe. Sborník z 3. celostátního semináře "Onomastika a škola", Ústí n. Labem 21.-22. 6. 1988
Úvod do teorie, praxe a didaktiky tlumočení. Mezi Skyllou vědy a Charybdou praxe?! / Hrdinová, Eva Maria
Dynamika současné češtiny z hlediska lingvistické teorie a školské praxe
Mikova výrazová koncepcia štýlu z aspektu teórie a praxe umeleckého prekladu / Huťková, Anita