slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach překlady umělecké lieferte 189 Treffer | |
1 | Překlad jako poetikaMachová, Mariana, in: Literatura na hranici jazyků a kultur [LitHJK], Praha, Betis ; 2009, s. 56-64. |
2 | Słowiańska metryka porównawcza 4. Wiersz przekładu: Mickiewicz i PuszkinRed. Pszczołowska, Lucylla Wrocław 1992 |
3 | Odkud byla Ibsenova "Paní"?jš; ff, in: Čeština doma a ve světě, 3, č. 2, 1995, s. 110-112 |
4 | Muž, jenž nám vrátil ThákuraPreinhaelterová, Hana, in: Lidové noviny (Praha), 8, č. 111, 1995, s. 9., 13.5.1995 |
5 | Dějiny a současnost překladuVeselý, Jindřich, in: Translatologica Pragensia 5, Praha, Karolinum ; 1992, s. 73-80. |
6 | K základním východiskům antiadaptační koncepce adekvátního uměleckého překladuHrdlička, Milan, in: Přednášky z 43. běhu Letní školy slovanských studií [PřednLŠSS 43], Praha, FF UK ; 2000, s. 39-50 |
7 | Slang and problems of translationOrtutay, Péter, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 59-64 |
8 | On literary communication and translationBozděchová, Ivana, in: Přednášky z 48. běhu Letní školy slovanských studií [PřednLŠSS 48], Praha, FF UK ; 2005, s. 65-72 |
9 | Dichter, Übersetzer, übersetzer DichterKundera, Ludvík, in: Neue Deutsche Literatur: Zeitschrift für Deutschsprachige Literatur, 42, č. 4, 1994, s. 199-210 |
10 | Przekład artystyczny. Tom 5. Startegie translatorskieRed. Fast, Piotr Katowice 1993 |