Портал славістики


[root][dicthub]

"Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum" von Franz Miklosich (LexiconPGL)

Das "Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum" von Franz Miklosich, gedruckt in Vindobonae bei Braumueller, 1862-1865 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
1

trigesima quarta alphabeti cyrillici littera. [Cit]
2

‹conj.›

καί et иго ꙗ ремыкъ ζυγὸς καὶ ἱμάς vost. 2. 153. ꙗ и (ни) шпильманомь быти οὐδὲ μĩμον εἶναι krmč.-mih. 151. adde ꙗ въ нелѣже възвѣстихътебѣ іzv. 662: nota оусты ꙗ скоудь τὸ στόμα διεσταλμένος men.-vuk. лицемь ꙗ промьждало ꙗ гоугнивь τὴν πρόσοψιν ἀπονενευκώς men.-vuk. скоудь видомь, лице ꙗ промьждало prol.-rad. 87. ꙗ гѫгнивъ: ноздрьма ꙗ гоугнивь ἐπίρριν, τὸ τῶν μυκτήρων διάφραγμα φέρων προσπεπτωκώς men.-vuk. cf. черно ина ꙗ и смѧдо μαυρὸν, ἄλλη μελανόν dioptr.-vost.: hoc conferes cum scr. â: an, bis an, bis zu: âlauhita röthlich: lauhita roth. [Cit]
3

ꙗбедьникъ ‹m.›

magistratus novgorodensis genus -тн- pravda-ruska -дн- vost. 1. 13. bus. 812. calumniator оклѥветани быше оть индикта ꙗбьдника prol.-bulg. 17. iunii маноунла савеса измаила goth. andbaht ahd. ampaht; and. ambâtt {f.} serva ztschr. 4. 391. beitr. 1. 477. orig.-eur. 226—229. [Cit]
4

ꙗбедьничь ‹adj. poss.›

calumniatoris -тниць vost. [Cit]
5

ꙗбет-

v. ꙗбед-. [Cit]
6

ꙗблань ‹f.›

malus облань vost. 2. 9. -лонь ex.-vost. 1. 345. nsl. jablan cf. аблань [Cit]
7

ꙗблъка ‹f.›

μῆλον malum hom.-mih. nom.-bulg. prol. prol.-cip. prol.-rad. krmč.-mih. 171. men.-vuk. - или шьпькь prol.-mart. -кы {pl. acc.} prol.-lab. вльчиꙗ - misc.-šaf. nsl. jabolka bulg. abъlka, jabъlka cf. аблъка. [Cit]
8

ꙗблъко ‹n.›

μῆλον malum prol.-rad. hom.-mih. men.-vuk. ok. 62. nom.-barb. men.-mih. men.-venet. triod. misc. kruš. ꙗблоко sbor.-kir. 60. op. 2. 2. 77. men.-leop. аблоко sof. облако vost. 2. 9. пиша имꙗна на ꙗблоцѣхъ поклад (а)ють на свѧтѣй трꙗпезѣ въ годъ люторгѣгрѣи izv. 704. gena cant. 6. 6. -mat. 53. nsl. jabolko, jabolka; adamovo - adamsapfel bulg. jabъlko croat. jabelko Veglia lit. obêlis let. âbols ahd. aphul and. epli ir. aball ir.-gl. 79. bret. aval beitr. 2. 170. 373. ztschr. 6. 216. cf. -ка [Cit]
9

ꙗбрѣдиѥ ‹n.›

ἀκρίδες locustae eccles. 12. 5. -дне mat. 52. op. 1. 68. -дье vost. 1. 13. абрѣдье zap. 2. 2. 113. cf. абрѣдиѥ, обрѣда [Cit]
10

ꙗвитель ‹m.›

qui ostendit int. [Cit]
11

ꙗвительнъ ‹adj.›

δηλωτικός declaratorius ioann. [Cit]
12

ꙗвити -влѭ -виши ‹vb.›

δεικνύναι, ἀναδεικνύναι ostendere cloz. I. 172. II. 51. чьто ти пьрвѣѥ ꙗвлю; izv. 427. ꙗвлѥнъ φανερός manifestus krmč. 36. τετραχηλισμένος šiš. 177. ꙗвлена татьба krmč.-mih. - сѧ cloz. I. 592. φαίνεσϑαι, ἐκφαίνεσϑαι sup. ꙗвиста се о десноую страноу вьстока hom.-mih ꙗвльшеѥ се землю φαινομένην prol.-rad. 53. lett. junet nunciare. [Cit]
13

ꙗвлꙗвати -ваѭ -ваѥши ‹vb.›

ostendere op. 2. 1. 161. dial.-šaf. [Cit]
14

ꙗвлꙗниѥ ‹n.›

ostendere izv. 438. [Cit]
15

ꙗвлꙗтельница ‹f.›

quae indicat. [Cit]
16

ꙗвлꙗти -влꙗѭ -влꙗѥши ‹vb.›

δεικνύναι, ἐπιδείκνυσϑαι ostendere ant. cloz. II. 68. ἐμφανίζειν indicare man. ꙗвлаше nicod. - сѧ ioann. cloz. I. 60. 642. 871. svjat.-mat. 5. mat. 42. prol.-rad. izv. 420. ὀπτάνεσϑαι šiš. ѣвѣѧ сѧ strum. -вьꙗ sup. ꙗвлꙗть бо сѧ дѣѭть тѣми бози bus. 272. [Cit]
17

ꙗвлѥниѥ ‹n.›

ἀνάδειξις manifestatio ostrom. dial. δήλωσις dial. ὀπτασία visio ostrom. apparitio sim. I. 22. вь ꙗвлѥниѥ εἰς φανερόν aperte; ἀποκάλυψις revelatio -вьѥ- sup. ἀπόδειξις declaratio -вьѥ- sup. [Cit]
18

ꙗвлѥнѣ ‹adv.›

manifeste -вьѥнѣ sup. 327. [Cit]
19

ꙗворовъ ‹adj.›

platani. [Cit]
20

ꙗворъ ‹m.›

platanus nsl. bulg. javor lit. jovaras: aornas germ. esse videtur ahd. ahorn cf. Grimm, wörterb. 1. 198. [Cit]
21

ꙗвьнъ ‹adj.›

manifestus int. 13. [Cit]
22

ꙗвьнѣ ‹adv.›

ἀριδήλως manifeste ꙗвьньнѣ antch. [Cit]
23

ꙗвьствовати -воуѭ -воуѥши ‹vb.›

ἀναδεικνύναι ostendere mater. ἐκφαίνειν evulgare mater. irm. ἀναγινώσκειν legere men.-vuk. [Cit]
24

ꙗвьствьно ‹adv.›

manifeste tur. -вно greg.-mon. 76. 87. [Cit]
25

ꙗвьствьнъ ‹adj.›

δῆλος manifestus ant. ioann. φανερός krmč.-mih. [Cit]
26

ꙗвѣ ‹adv.›

δῆλον, προδήλως, φανερῶς, ἐν τῷ φανερῷ, προφανῶς manifeste sup. ostrom. men.-mih. σαφῶς clare sup. εὐϑοβόλως directe sup. ῥητῶς krmč.-mih. ѣвѣ cloz. I. 714. - и тай men.-mih. - ѥсть hom.-mih. томоу вса дѣлеса наша ꙗвѣ соуть sabb.-vindob. 146. - бывати šiš. 129. - творити prol.-mih. да не ѣви (ѣвѣ) его твореть ἵνα μὴ φανερὸν αὐτὸν ποιήσωσι nicol. бываемаа ꙗвѣ твораахоу greg.-mon. 64. - сьтворити hom.-mih. вьздасть тебѣ ѣвѣ nicol. не вь сьнѣ тьчию, нь ꙗвѣ men.-mih. 127. παρρησίᾳ libere ostrom. на ꙗвѣ ἄναρϑρα men.-vuk. nsl. najaviti se sich melden prip. 215. croat. u javi vigilando luč. 21. serb. na javi id. živ. 111. lit. ovis: sapne ir ovije dormiendo et vigilando beitr. 1. 235. scr. âvis manifesto cf. Böhtling-Roth; Bopp 3. 492. ztschr. 3. 393. [Cit]
27

ꙗгнило ‹n.›

locus, ubi oves pariunt ꙗгьнила да граде chrys.-duš. 49. serb. jagnjilo [Cit]
28

ꙗгньць ‹m.›

agnus ѣг- cloz. I. 324. [Cit]
29

ꙗгнѧ ‹n.›

ἀμνός agnus ant. dan. сь ꙗгнѥтемь chrys.-duš. 49. агнѧ незлобиво izv. 638. ꙗгьнѥтина chrys.-duš. 15. 44. 47. 49. bulg. jagneta se izêgnila milad. 46. jagъnci; jagъnca; jagnence; ovci se jagnъt milad. 509. jagninъ [Cit]
30

ꙗгнѧдиѥ ‹n.›

populi nigrae ex.-vost. 1. 14. ог- ex.-vost. 2. 32. serb. jagnjed; nsl. jagned {m.} cf. агн-. [Cit]