Портал славістики


[root][dicthub]

"Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum" von Franz Miklosich (LexiconPGL)

Das "Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum" von Franz Miklosich, gedruckt in Vindobonae bei Braumueller, 1862-1865 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert. Die kommentierte Abkürzungsliste der von Miklosich benutzten kirchenslawischen Quellen (Compendia) kann direkt oder interaktiv (durch ein Klick auf die Abkürzung) eingesehen werden.

?

‹1›

б

secunda alphabeti palaeo-slovenici littera, боукꙑ (gen. боукъве) dicta, б glagoliticum respondet romanorum п, ҂б romanorum мм. [Cit]
‹2›

баба ‹f.›

γραῦς anus; μάμμη avia men.-vuk. leont. 2. tim. 1. 5. šiš. 247; μαῖα, μαιεύτρια obstetrix men.-vuk. pat.-mih. pent.-mih. nom.-lab. rum. бабъ; ngr. βάβα pater somm. βαβά, βάβω deh. [Cit]
‹3›

бабий ‹adj.›

γραώδης anilis 1. tim. 4. 7. [Cit]
‹4›

бабилонъ ‹m.›

βαβυλών babylon -онь š.-gl. 80. cf. вавулонъ [Cit]
‹5›

бабинъ ‹adj. poss.›

μάμμης aviae понось - раздрѣши мариꙗ hom.-mih. [Cit]
‹6›

бабити -блѭ -биши ‹vb.›

μαιεύειν obstetricem esse exod. 1. 16. - сѧ: жена бабить се μαῑοῦται parturit hom.-mih. [compositio: ба|бити баблѭ бабиши] [Cit]
‹7›

бабоуни ‹pl. m.›

superstitio: бабѫни nom.-petr., de qua significatione dubitari potest; bogomili: масалиꙗне, оучители богоумиломь, рекше -номь krmč.-mih. 362. о масалиꙗнѣхь, иже соуть нынꙗ глаголемии богомили, -ни περὶ μασσαλιανῶν τῶν νῦν βογομίλων krmč.-mih. 205. вь сѣй главизнѣ все бабоуньска ѥресь, тако бо дрьжеть и -ни krmč.-mih. 362. ѥретикь нарицающихь се бабоунь lit.-mih. 33. зьли ѥретици -ныѥ, recte -ниѥ ibid. cf. russ. забобоны pol. zabobon magy. babona; et rum. бобоане {pl.} incantatio. [Cit]
‹8›

бабоуньскъ ‹adj.›

αἱρετικός haereticus, rectius bogomilicus lit.-mih. 33. -ска ѥресь krmč.-mih. сии главы все -скые ѥреси, таако бо тии глаголють krmč.-mih. 383. [Cit]
‹9›

багашь ‹m.›

mensura quaedam дванастъ багашахь шенице pom.-cet. [Cit]
‹10›

багрити -грѭ -гриши ‹vb.›

φοινίσσειν rubefacere багърити sup. 295. ephr.-vost. [compositio: ба|грити багрѭ багриши] [Cit]
‹11›

багровати -роуѭ -роуѥши ‹vb.›

φοινίσσειν rubefacere - сѧ; -гър- psalt.-petr. a. [compositio: баг|ровати багроуѭ багроуѥши] [Cit]
‹12›

багровлъньнъ ‹adj.›

purpuream lanam habems –ноѥ овьче chrys.-lab. [Cit]
‹13›

багровъ ‹adj.›

purpureus чрезь вьсоу великоую четиридесетницоу вь -вие стихары и фелоны nom.-mik. 141. [Cit]
‹14›

багроносица ‹f.›

πορφυροφόρος purpuram gestans. [Cit]
‹15›

багроносьнъ ‹adj.›

πορφυροφόρος purpuram gestans. [Cit]
‹16›

багроносьць ‹m.›

πορφυροφόρος purpuram gestans. [Cit]
‹17›

багрообразьнъ ‹adj.›

πορφυροειδής purpurae similis -зна вльна men.-mih. [Cit]
‹18›

багръ ‹m.›

πορφύρα purpura men.-vuk. ἁλουργίς γίς vestis purpurea царскый багрь sabb. 203. 207. 209. багры царскими prol.-vost. byssus op. 2. 2. 238. багъръ sup. 376. 395. 424. ev.-vost. {adj.} πορφυροῦς purpureus georg. pat.-šaf. [Cit]
‹19›

багрьникъ ‹m.›

πορφυροβάφος purpurarius triod. κναφεύς fullo pyrg. [Cit]
‹20›

багрьноносьць ‹m.›

πορφυροφόρος purpuram gestans. [Cit]
‹21›

багрѣница ‹f.›

πορφύρα purpura sim. I 29. βύσσος byssus pent.-mih. - царьска ok 56. -гърѣн- sup. 5. 272. 326. in fontibus russ. багърꙗница ostrom. багрꙗница. [Cit]
‹22›

багрѣничьнъ ‹adj.›

πορφύρας purpurae man. [Cit]
‹23›

багрѣнопостланъ ‹adj.›

πορφυρόστρωτος purpura stratus -сланъ man. [Cit]
‹24›

багрѣнородьнъ ‹adj.›

πορφυρογέννητος, πορφυρόφυτος, πορφυροβλάστητος in purpura natus prol.-mih. man. [Cit]
‹25›

багрѣнъ ‹adj.›

πορφυροῦς purpureus. in fontibus russ. багърꙗнъ ostrom. svjat. багрꙗнъ op. 2. 2. 147. sbor.-kir. 62. [Cit]
‹26›

багрѥниѥ ‹n.›

purpura tingere -рен- georg. [Cit]
‹27›

багърити

v. багрити. [Cit]
‹28›

багъръ

v. багръ [Cit]
‹29›

бадати -даѭ -даѥши ‹vb.›

pungere - трьниѥмь chrys.-lab. [compositio: ба|дати бадаѭ бадаѥши] [Cit]
‹30›

базаръ ‹m.›

πανήγυρις coetus publicus въ -рѣхъ и въ великыхъ празнцѣхъ proph. e turc. [Cit]