Портал славістики


[root][dicthub]

"Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum" von Franz Miklosich (LexiconPGL)

Das "Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum" von Franz Miklosich, gedruckt in Vindobonae bei Braumueller, 1862-1865 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
1

и

decima alphabeti palaeo-slovenici littera. иже dicta, glagolitice numerum x, cyrillice vero numerum viii indicans. [Cit]
2

и ‹pron.›

cum же iunctum omnes casus habet, absque же nominativo non usurpatur a) is: sg. {acc.} и et post praeposs. ь e jъ: въ н҄ь male въ онь pro во нь saepe genitivo vel dativo casu additur pronomini свой: α) жена отиде вь своꙗ ѥѥ dioptr.-lab. тако сътворишѧ вьси свои ѥѩ съродьници mir. 84. крьсти се самь и свои ѥмоу вьси καὶ o αὐτοῦ πάντες šiš отъ своихъ емоу дроуговъ pat.-bulg. по своѥй ѥмоу воли hom.-mih. вы свои ѥмоу невѣрьствьни ѥсте greg.-lab. оть своихь ѥмоу рабь prol.-mih. о сынѣ своѥмь ѥмоу ѥсть šiš 212. свой наречени ѥмоу монастирь sabb. 51. β) приидоше въ своꙗ ихь pat. въ своѩ имъ люди cloz. I. 77. свои имь придоше greg.-lab. своѥй имь погибѣли ἰδίαν αὐτῶν ἀπώλειαν šiš. 204. своимь имь грѣхомь τῷ αὐτῶν παραπτώματι šiš. 64. своимъ имъ ѩзꙑкомъ sup. 19. b) ὅς qui: α) за нѥ διότι quia šiš. 15. 42. 46. 55. 66. 96. 104. 119. 154. 179. 190. 195. 199. 218. 250. sabb. 119. 140. 148. 204. за нѥ бы глаголати вамь διὰ τοῦ λέγειν ὑμᾶς šiš. 191. за нѥ не имѣти διὰ τὸ μὴ ἔχειν šiš. 182. за не ὅτι ἐπεί, ἐπειδή quoniam cloz. I. 210. 289. 290. 451. II. 36 39. за нѥ ὅτι, καϑότι, ἀνϑὧν quia ostrom. bus. 38. за не chron. за неже per. nsl. nje trub. psal. 119. im quia prip. 38. межю ими per.31. β) и additur aliis pronominibus nsl. onudaj prip. tedaj. kaj etc. и pronominibus adiunctum cf. cum scr. i, it gr. i lat. umbr. i. ztschr. 3. 390. mey. 1. 335. на оноуй страноу alex.-mih. 89. nota ал-и-мь кой дио mon.-serb. 349. ию pro ѥю dual. hom. mih. го pro ѥго bell.-troj. 10. 16. 29. моу pro ѥмоу 1. 8. 16. ga fris. lit. let. jis; jo enim; je si curt. 1. 606. mey. 1. 333. c) иже ὅς qui ise fris. - аще hom.-mih. - колиждо quicunque glag. ѥже: оже svjat. pro articulo sup. 17. 57. 58 etc. прѣжде еже издръвати сѧ изьсвше πρὸ τo ἐκοπασϑῆναι vost. 1. 300. имьже ὅτι quod cloz. II. 116. hom.-mih. ex.-op. 2. 1. 26. op. 2. 2. 287. svjat. ἐπεί quia op. 2. 2. 305. ἐπειδή quia svjat. sup. op. 2. 2. 55. 81. 117. 203. 305. ex.-op. 2. 1. 26. ἐπειδήπερ quoniam sup. 383. διότι quia ex.-op. 2. 1. 26. svjat. γάρ enim op. 2. 2. 305. по нѥже quia po nese. bo nese, po ngese fris. [Cit]
3

и ‹conj.›

καί et; etiam sup. 1. 13. 17 etc. omittitur: грѧди виждъ ε̆ρχου καὶ ἰδέ š.-gl. 49. въстани возьми одръ свой bus. 58. postponitur coniunctioni акꙑ, ꙗко; даили азь пльти не ношоу ꙗкоже и вьси leont. cf. sup. 105. 189. praefigitur praepos до: оть краꙗ чрьтога даже и до краꙗ ѥго men.-vuk. даже и до костий сьдраше prol.-mart. и до ногоу chron. 1. 218. и до вечера chron. 1. 223. и до смерти chron. 1. 229. tur. и до дьньсь per. 2. 18. доже и до сего дьне šiš. 5. и до сего дне per. 47. 70. chron. 1. 68. даже и до нынꙗ cyr. 1. и до коний и до скота per. 89. и до велика chron. 1. 192. и до всего chron. 1. 163. cf. μέχρι καὶ τοῦ φρέατος acta patr. 2. 418. и - и et - et и здешнꙗго и тамошнꙗго отьпаде chrys.-lab. [Cit]
4

иакинѳъ ‹m.›

ὑάκινϑος hyacinthus man. 126. chrys.-lab. [Cit]
5

иаковъ ‹m.›

ἰακώβ iacob sup. [Cit]
6

иасписъ ‹m.›

ἴασπις iaspis svjat.-mat. 10. bus. 263. [Cit]
7

иаспъ ‹m.›

ἴασπις iaspis pent-mih. [Cit]
8

ибо ‹conj.›

καὶ γάρ etenim sup. 76. 405. 408 etc. ostrom. ибо ѣдѧтъ cloz. I. 337. male pro оубо πάντως sup. 347. 18. nota ибо свѣтильникомъ сѫштемъ καὶ ταῦτα λαμπάδων οὐσῶν cloz. I. 166. ибо καί τοι γε quamvis hom.-mih. ибо и καίπερ quamquam greg.-naz. cf. καὶ γάρ etenim. [Cit]
9

ива ‹f.›

salix trigl., ubi etiam ивина, ивка, ивный lit. let. êva faulbaum beitr. 2. 176. [Cit]
10

иванишь ‹m. nom. propr.›

asên 54. [Cit]
11

ивановъ ‹adj. poss.›

ἰωάννου ioannis š.-gl. 62. [Cit]
12

иванъ ‹m.›

ἰωάννης ioannes op. 2. 1. 35; 2. 2. 285. mat. 32. 41. иванко chron. [Cit]
13

иверинъ ‹m.›

ἴβηρ iberus -ри {pl. n.} cyr. 21. - овень misc. вь ивере шьдь men.-vuk. -рѣхь ibid. ивѣры pyrg. ивири man. [Cit]
14

иверьскъ ‹adj.›

ibericus krmč.-mih. misc. men.-vuk. -рс- sabb. 43. -рскꙑй кнѧзъ ἰβηράρχης iberorum princips man. ивир- mir. [Cit]
15

ивинъ ‹m.›

ἴβις ibis: sic scribendum videtur pro виинь deut. 14. 16. et воинь levit. 11. 17. - pent.-mih. [Cit]
16

ивиропиштьнъ ‹adj.›

ἰβηρότροφος ab iberis nutritus -щьнъ man. [Cit]
17

ивиринъ

v. иверинъ [Cit]
18

ивирьскъ

v. иверьскъ [Cit]
19

ивлъга

v. влъга nsl. volga cf. tamen russ. нволга. [Cit]
20

ига ‹conj.›

ὅτε quando sabbae-typ. [Cit]
21

игдиꙗ

v. игодиꙗ [Cit]
22

игемоновъ ‹adj. poss.›

ducis bus. 48. prol.-mart. men.-vuk. [Cit]
23

игемонъ ‹m.›

ἡγεμών dux: habes etiam игѥмонь men.-vuk.: cf. гѥена, гѥоргиѥ, гѥрасимь etc. [Cit]
24

игемоньство ‹n.›

ἡγεμονία imperium prol.-mart. игѥм- men.-vuk. [Cit]
25

игла ‹f.›

ῥαφίς acus dial.-šaf. pyrg. adde иглодѣлꙗ trigl. nsl. igla croat. jagla verant. oserb. jehła, johła skr. agra; differt a lat. acus ztschr. 6. 222. [Cit]
26

иглинъ ‹adj.›

ῥαφίδος acus -нѣ оуши vitatheod. оуши игълинѣ ostrom. [Cit]
27

иглица ‹f.›

myrtus silvestris trigl. magy. iglicze genista. [Cit]
28

игльнъ ‹adj.›

ῥαφίδος acus pyrg. [Cit]
29

иго ‹n. gen.›

ига et ижесе ζυγός, ζυγόν iugum ostrom. hom.-mih. ѳома рече дрѣвомь рала, ижеса, колеса, весла, кораблѥ, крьмила men.-mih. вь дрѣвѣ рала, ижеса, колеса, весла, кораблѥ, стежера ibid. 106. работно - krmč.-mih. statera isaak. nsl. igev {f. gen.} igve art jochholz scr. judž, ju gr. ζυγ lat. jung (jug) lit. jung let. jûg goth, juk ahd. joh ags. geoc ztschr. 5. 30. beitr. 2. 162. orient 1. 524. curt. 1. 144. mey. 1. 376. [Cit]
30

игодиꙗ ‹f.›

ἴγδη mortarium - каменьна prol.-vuk. ter. prol.-mih. 126. игд- prol.-serb.- vost. cf. иготь [Cit]