Портал славістики


[root][dicthub]

"Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum" von Franz Miklosich (LexiconPGL)

Das "Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum" von Franz Miklosich, gedruckt in Vindobonae bei Braumueller, 1862-1865 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
1

ѩ

trigesima octava alphabeti cyrillici littera. [Cit]
2

ѩгоулꙗ

v. ѫгоулꙗ [Cit]
3

ѩдиꙗнинъ ‹m.›

indus ѧд- голоубь есть misc. 84. [Cit]
4

ѩдро ‹adv.›

ταχύ cito psalt.-pog. 36. 2; 68. 18. ev.-grig. ѭдро io. 11. 29; 11. 31. -ev.-nor. šaf.-glag. 48. ѫдро пишѫща bon. ꙗдро antch. 25. 105. ꙗдро или ꙗздро op. 2. 2. 264. едро matth. 28. 7. luc. 14. 21; 15. 22. io. 11. 29. -nicol. zap. 2. 2. 29. cf. ѩздро et злоѩдръ citus ad malum. [Cit]
5

ѩдро ‹n.›

nucleus ꙗдро vost. 1. 201. trigl psal. 44. 2. šaf.-urspr.; ѥдиноѩдрьнъ {adj.} μόνορχις unum testiculum habens: sic scribendum videtur leont. 21. 20. nsl. jedro, jedrce; jedrko habd. russ. ядро; овесъ ядренъ ryb. 1. 432. [Cit]
6

ѩдрость ‹f.›

ταχύτης velocitas greg.-naz.-šaf.-urspr. ἐντρέχεια sollertas apoc.: respondet {adj.} ἐντρεχής ꙗд- op. 2. 1. 192. [Cit]
7

ѩдрота ‹f.›

velocitas: nota вь вьтороую ѥдротоу прѣꙗдохомь δευτεραῖοι ἤλϑομεν šiš. 45: male вь вторѫѧ щедротоу act. 28. 13. -strum. [Cit]
8

ѩдръ ‹adj.›

ταχύς citus šaf.-frag. 33. ꙗдрꙑй на милость op. 2. 9. 264. ὀξύς citus, celer sup. 357. 9. ѥдри ѥднако готови ὀξεῖς τε καὶ ἕτοιμοι hom.-mih. 52. ѧдрааго милосрьдьꙗ antch. едрь glag. ѥдрь ant. 88. domet. ѫдръ bon. usl. jedrn celer lex. meg. alacer hung. jedrno cito trub. actutum lex. mox meg. jedernost extemporalitas, dexteritas lex. gedrno kuzm.-luc. 7. 4. jadro cito met. 161. jadrno rês. 102. bulg. jedъr tüchtig; pegam dirja jaderno volksl. 2 30. jaderno pa zadêrjati volksl. 2. 59. croat. djedjerno hung, твоѭ ѫдроѭ посъли намъ izv. 6. 178: male šaf.-urspr. coutulit ꙗдрина, ꙗдрило velum et croat. jadro, jadrina id.; nota jadrn citus et cf. gr. ἰϑαρός citus ztschr. 7. 121. [Cit]
9

ѩдоу

v. ѭдоу [Cit]
10

ѩдѣ

praep. prope cum {gen.} iungenda - поѫщиихъ ἐχόμενοι ψαλλόντων psal.-pog. 67. 26. - еѩ ἐχόμενοι αὐτῆς ibid. 93. 15. ѫдѣ еѫ bon. lat. indi (indiget-, indigena), endo gr. εἴσω goth. inna (innakunda -) οἰκιακός hausgenoss ѩдѣчѧдинъ ztschr. 14. 82. [Cit]
11

ѩдѣчѧдинъ ‹m.›

οἰκογενής verna {gen.} 15. 3. ꙗдѣчадинъ parem. -saec. xiv. [Cit]
12

ѩдѣчѧдꙑни ‹f.›

οἰκογενής verna {gen.} 15. 2. ꙗдѣчадынѧ моеꙗ parem. -saec. xiv. [Cit]
13

ѩза ‹f.›

-зѧ ἀσϑένεια, ἀρρωστία, νόσος, πάϑος morbus; μαλακία morbus sup. ostrom. adde svjat.-op. 2. 2. 381. -зꙗ antch. greg.-naz. ꙗзѭ mat. 51. въ гроубыихъ ꙗзꙗхъ op. 2. 2. 185. отъ ꙗзѧ дълъгы svjat.-vost. 1. 225. ѥза чрѣвна prol.-lab. νόσος δυσεντερίας men.-vuk. неволеѭ въ ꙗзѫ въпадъшаго νοσοῦντα antch. езоу рѣшещи prol.-rad. болѧ сеѭ ꙗзеѭ antch. бѣ тою же ѧзею болѣлъ bus. 776. ѥзею болѣль meth. 4. оть ези помроуть misc.-šaf. великы езы прѣидеть misc.-šaf. 136. ѥзоу очистити νόσον ἀποσμήχειν hom.-mih.: nota δεσμός viculum отъ ѩзѧ ostrom. nsl. jeza ira cf. Grimm, wörterb. 1. 358. ztschr. 1. 151; 5. 346; 9. 132. beitr. 2. 159. meyer 1. 344. [Cit]
14

ѩзавъ ‹adj.›

aegrotus еѕавь bulg.-lab. [Cit]
15

ѩздро ‹adv.›

ταχύ cito ꙗзро op. 2. 2. 264. cf. ѩдро [Cit]
16

ѩзетворьнъ ‹adj.›

quimorbum creat въ таже брашьна въдаси сѧ ꙗзетворьнаꙗ svjat. [Cit]
17

ѩзꙑкоболиѥ ‹n.›

γλωσσαλγία linguae dolor prol.-mart. [Cit]
18

ѩзꙑкоболѣзньствиѥ ‹n.›

linguae dolor per. LXXXIV. [Cit]
19

ѩзꙑковрѣдиѥ ‹n.›

γλωσσαλγία linguae dolor mater. [Cit]
20

ѩзꙑкомѫдрьць ‹m.›

linguae gnarus, uti videtur krmč.-mih. 366. [Cit]
21

ѩзꙑконачѧлиѥ ‹n.›

ἐϑναρχία principatus man. [Cit]
22

ѩзꙑкосвѣтообразьнъ ‹adj.›

γλωσσοπυρσόμορφος -къс- mater 7. 100. [Cit]
23

ѩзꙑкъ ‹m.›

γῆρυς vox mater. 7. 100. γλῶσσα lingua cloz. I. 728. ostrom. sup. -комь оурѣзань бысть pyrg. ἔϑνος populus cloz. II. 61. ostrom. sup. op. 2. 2. 149. šiš. 46. 228. sim. 1. 56. -цахь strum. словеньскь езыкь cyr. 1. - оустраꙗѥть се hom.-mih. оумрети за ꙗзыкъ op. 2. 1. 135. страхъмь божиѥмь не въсъхлаштаѥть си ꙗзꙑка izv. 425. быстрѣйши ѥзыкомь prol.-rad. 94. безъ ꙗзыка добрѣ испытати bus. 658. станъ и боꙗнъ съсъ нихними ꙗзики gram. 190. zajik Veglia drev. jungsuck. [Cit]
24

ѩзꙑчь ‹adj.›

γλώττης linguae ant.: forma dubia. [Cit]
25

ѩзꙑчьникъ ‹m.›

ἐϑνικός gentilis ostrom. šaf.-glag. 52. ant. dial. hom.-mih. dioptr. nom.-mik. да вьданы боудоуть -комь вь жены prol.-mart. [Cit]
26

ѩзꙑчьнъ ‹adj.›

linguae ant. γλωσσώδης loquax hom.-mih. bus. 275. τῶν ἐϑνῶν gentium, gentilis mater. prol.-vuk. народъ ꙗзꙑчьнъ izv. 662. ꙗзычнаа плоть ex.-vost. 1. 385. ꙗзꙑчнаꙗ та плоть рѣтка ѥсть акꙑ сито izv. 669. жена ꙗзычьна mat. 8. 10. жена ѫзычъна chrys.-frag. землꙗ ꙗзꙑчна op. 2. 2. 202. езычна misc.-šaf. [Cit]
27

ѩзꙑчьскъ ‹adj.›

ἐϑνικός gentilis; ἐϑνῶν gentium šiš. 71. men.-mih. men.-vuk. [Cit]
28

ѩзꙑчьскꙑ ‹adv.›

ἐϑνικῶς uti gentiles šiš. 116. [Cit]
29

ѩзѣстивъ ‹adj.›

aegrotus pat. 311. ѥзѣстивыимь цѣлитель ѥсмь hom.-mih. 162. ꙗзѣстивѫ оутробѫ svjat. короставыимъ овьцамъ и ꙗзѣстивыимъ нѣ лѣпо съдравыими съкоуплꙗти сѧ svjat. ꙗзѣстивꙑихъ τῆς νόσου τῶν καμνόντων zlatostr. езест- misc.-šaf. 138. 142. ѥзестива чедь ἀσϑενοῦντες men.-mih. [Cit]
30

ѩкливъ ‹adj.›

μογιλάλος qui aegre loquitur ꙗкливъ ev.-saec. xvi. -vost. 2. 588. [Cit]