Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_505
Lemma

безупрёчный {adj.} [rus]

Eintrag [bul] без укор | [srp] беспрекоран, непрекоран | [cze] bez poroku, bez hany, bezúhony, bezúhonný | [pol] nienaganny | [fre] sans reproche, irréprochable | [ger] ohne Vorwurf, tadellos
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 26, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

безукоризненный {adj.} | nienaganny | untadelhaft, KratkijSlovar, p. 26, line 6
безпорочный {adj.} | nienaganny | tadellos, untadelhaft, KratkijSlovar, p. 22, line 14
безчестный {adj.} | nieprawy, bezecny, sromotny | unredlich, KratkijSlovar, p. 26, line 30
безславный {adj.} | zbeszczeszczony, haniebny | ruhmlos, unehrlich, schändlich, KratkijSlovar, p. 24, line 8
безчестность {f.} | nieprawość, bezecność | die Unredlichkeit, KratkijSlovar, p. 26, line 29
безчестить {v.} | bezcześcić, hańbić | entehren, schänden, beschimpfen, KratkijSlovar, p. 26, line 27
безчестіе | sromota, hańba | Unehre, Schande {f.}, Schimpf {m.}, KratkijSlovar, p. 26, line 28