slavistik-portal
Портал славістики
Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.
31 | акаөистъ {m.}[chu] акаѳистъ | [bul] акатист | [srp] акатист | [cze] akathist | [pol] akafist | [fre] l’acathiste {m.} | [ger] Akathist [Cit] |
32 | акварель {f.}[bul] акварел | [srp] акварел | [cze] obraz, malba vodnými barvami | [pol] akwarela | [fre] une aquarelle | [ger] das Wasserfarbengemälde [Cit] |
33 | акрида {f.}[chu] акридъ, акриди | [bul] скакалци | [srp] скакавци | [cze] kobylky polní, luěné | [pol] szarańcza | [fre] les sauterelles {f. pl.} | [ger] die Heuschrecken {pl.} [Cit] |
34 | аксамитъ {m.}[chu] аксамитъ | [bul] кадифе | [srp] сомот, кадива | [cze] aksamit | [pol] aksamit | [fre] le velours | [ger] der Sammet [Cit] |
35 | актёръ {m.}[bul] комедијант | [srp] глумац | [cze] herec, umělec divadlní, dramatický | [pol] aktor, artysta dramatyczny | [fre] un acteur | [ger] der Schauspieler [Cit] |
36 | актриса {f.}[bul] комедијантка | [srp] глумица | [cze] herkyně, herečka | [pol] aktorka, artystka dramatyczna | [fre] une actrice | [ger] die Schauspielerin [Cit] |
37 | акуратный {adj.}[bul] акуратен, прав, истински | [srp] тачан, уредан | [cze] pořádný, zevrubný, důkladný, bedlivý, akurátný | [pol] akuratny, dokładny, ścisły | [fre] exact | [ger] genau, pünktlich [Cit] |
38 | акушерка {f.}[bul] баба | [srp] примаља, бабица | [cze] bába | [pol] baba, akuszerka | [fre] une accoucheuse, sage-femme | [ger] der Geburtshelfer [Cit] |
39 | акцизъ {m.}[bul] акциз | [srp] акциз | [cze] akciz, potravní daň | [pol] akcyza | [fre] accise {f.}, octroi {m.} | [ger] die Accise [Cit] |
40 | акція {f.}[bul] акција | [srp] акција, деоница | [cze] akcie, vklad, podíl | [pol] akeja | [fre] une action | [ger] die Actie, der Antheil [Cit] |
41 | алифа {f.}[bul] лак, глеч | [srp] фирнез | [cze] malírský pokost, malírská fermež | [pol] pokost, lakier | [fre] huile cuite (pour les couleurs) | [ger] der Malerfirniss [Cit] |
42 | алифить {v.}[bul] помазувам със лак, глечосувам | [srp] мазати фирнезом | [cze] pokostem, fermeži pomazati | [pol] pokostować, lakierować | [fre] vernir, donner une couche ďhuile | [ger] firnissen, lackiren [Cit] |
43 | алкать {v.}[chu] алъкати | [bul] гладувам, гладен съм | [srp] гладовати, жудети | [cze] lačněti, lačným býti, hlad míti | [pol] byč głodnym, łaknąč | [fre] avoir faim | [ger] hungern, Hunger leiden [Cit] |
44 | аллея {f.}[bul] алеј | [srp] алеја, ходник | [cze] stromořadí, aleje | [pol] aleja | [fre] une allée, avenue | [ger] die Allee, der Gang [Cit] |
45 | алмазъ {m.}[chu] адаманътъ, адамасъ | [bul] алмаз, јелмаз | [srp] дијаманат | [cze] diamant, adamant | [pol] dyament, brylant | [fre] le diamante | [ger] der Diamant [Cit] |
46 | алтарь {m.}[chu] алътарь, олътарь | [bul] алтар | [srp] олтар | [cze] hlavní oltář, svatyně | [pol] ołtarz, przenajświętsze | [fre] le sanctuaire (de l’église grec), autel {m.} | [ger] das Allerheiligste, der Altar [Cit] |
47 | алтынникъ {m.}[bul] стара монета от три коп. | [srp] стари новац од три копејке | [cze] starý peníz to třech kopejkách | [pol] stara moneta wartości trzech kopijek | [fre] ancienne monnaie de trois copecks en argent | [ger] alte Münze von drei Kopeken [Cit] |
48 | алтынничать {v. pop.}[bul] скъперник съм | [srp] тврдовати, цицијати, цимријати | [cze] býti lakomým, skoupým | [pol] skąpić | [fre] lésiner, grimeler | [ger] knausern, geizen, filzen [Cit] |
49 | алтынъ {m.}[bul] монета от три коп. | [srp] рачунски новац од три копејке | [cze] početný peníz po třech kopejkách | [pol] wartość trzech kopijek | [fre] aitine {m.} (monnaie de compte de trois copecks) | [ger] eingebildete Münze von drei Kopeken [Cit] |
50 | алфавитъ {m.}[chu] алфавитъ | [bul] азбуки, азбука | [srp] азбука | [cze] abeceda | [pol] Alphabet | [fre] l’alphabet {m.} | [ger] das Alphabet [Cit] |
51 | алчба {f.}[chu] алъчьба, алъчь, алчъа | [bul] глад, гладост | [srp] глад, жудња, грамжење | [cze] lačnosť, hlad | [pol] Głód | [fre] la faim | [ger] Hunger [Cit] |
52 | алчный {adj.}[chu] алъчьнъ, лачьнъ | [bul] гладен, лаком | [srp] гладан, ненаситљив, лаком, попашаи, алав | [cze] lačný, hladový, lakotný | [pol] łaknący, głodny, łakomy, żądny, chciwy | [fre] affamé | [ger] hungrig [Cit] |
53 | алый {adj.}[bul] ал, алени, аленки | [srp] ружичаст, румен | [cze] jasnočervený | [pol] czerwony, rumiany | [fre] vermeil, rouge clair | [ger] hellroth [Cit] |
54 | алырить {v. pop.}[bul] мамја, лъстја | [srp] варати, преварити, преластити | [cze] ošiditi, podvesti, oklamati, prěchytrati | [pol] zwodzić, tumanić, durzyć, oszukiwać, okpiwać | [fre] tromper, friponner, duper | [ger] anführen, betrügen [Cit] |
55 | алѣть {v.}, -ся[bul] аленѣја се, чръвенѣја се, почръвенѣвам | [srp] руменети, поцрвенети | [cze] červeněti, červenati se | [pol] czerwienić, rumienić się | [fre] devenir vermeil, devenir incarnate | [ger] sich röthen, erröthen, roth warden [Cit] |
56 | амбаръ {m.}[bul] хамбар, амбар | [srp] амбар | [cze] sklad, zásobnice, magazin, magacin | [pol] skład, magazyn | [fre] le magasin | [ger] die Niederlage, das Magazin [Cit] |
57 | амвонъ {m.}[chu] амъвонъ | [bul] амвон | [srp] амвон | [cze] chór, pulpit ke čtení předoltářem | [pol] ambona | [fre] ambon, jubé {m.} | [ger] die Emporkirche [Cit] |
58 | аминь {adv.}[chu] аминъ | [bul] амин | [srp] амин | [cze] amen | [pol] amen | [fre] Amen | [ger] Amen [Cit] |
59 | аналавъ {m.}[chu] аналавъ | [bul] аналав | [srp] пршњак, напршњк | [cze] náprsní šat, náprsník | [pol] pektorał | [fre] le pectoral | [ger] der Brustlatz [Cit] |
60 | аналогій, налой {m.}[bul] аналогиј, налогиј | [srp] налоња | [cze] pulpit | [pol] pulpit | [fre] le lutrin, pupitre | [ger] das Pult, Chorpult [Cit] |