slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach překlady umělecké lieferte 189 Treffer | |
131 | Frazeologizmy v povestjach V. Rasputina: smyslovyje naslojenija kak problema perevodaMiljutina, Tamara A., in: Rossica Olomucensia, 42, č. 2, 2004, s. 565-570 |
132 | Nešťastný Šťastného překladSchwabiková, Anna, in: 15x o překladu, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1999, s. 92-98 |
133 | Topicalization, sentence opening and grammaticalityŠtícha, František, in: Résumés, Praha, MFF UK ; 2003, 295 s. |
134 | Preklad ako intrakultúrna a interkultúrna komunikáciaMiššíková, Gabriela, in: Lingua rossica et communicatio... 2007 [RosOst], Ostrava, FF OU ; 2008, s. 99-107. |
135 | Mikova výrazová koncepcia štýlu z aspektu teórie a praxe umeleckého prekladuHuťková, Anita, in: Translatologica Ostraviensia 2 [TransOst 2] : Sborník z konference "Den s překladem", Ostrava, FF OU ; 2007, s. 64-70 |
136 | Jazyková charakteristika postav v současné německé próze a problematika překladuVaňková, Lenka, in: Translatologica Ostraviensia 3 [TransOst 3] : Sborník z konference "Den s překladem", Ostrava, FF OU ; 2008, s. 21-26. |
137 | Translator, an uneasy rider: Jacques and his masterKunes, Karen von, in: Between Texts, Languages, and Cultures : A Festschrift for Michael Henry Heim, Bloomington, Slavica ; 2008, s. 271-277 |
138 | Perevod izbrannych častej romana "Trudno byt' bogom" na anglijskij, nemeckij i češskij jazykiŠindelář, Konstantin, in: Novaja rusistika, 6, č. 2, 2013, s. [25]-40 |
139 | Russkaja imennaja temporal'nost' v kontrastivnych dannych češskogo jazyka. Na materiale originalov i perevodov proizvedenij A. Grina i B. NemcovojKessler, Sabine Voronež 1995 |
140 | Russkaja imennaja temporal'nost' v kontrastivnych dannych češskogo jazyka. (Na materiale originalov i perevodov proizvedenij M. Šaginjan i Ja. Gašeka.)Kessler, Z. Voronež 1995 |