slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 2000CZ019967 |
Autor | Šabršula, Jan |
Titel | Teorie a praxe překladu |
Ort/Verlag | Ostrava: OU |
Jahr | 2000 |
Seiten | 141 s. |
Sprache | cze |
ISBN | 80-7042-567-9 |
Klassifikation (CZ) | Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských Popis a rozbor jazyka |
Klassifikation (EN) | The theory of translation, its language and style Language and style in translations from non-Slavonic languages Description and analysis of language |
Schlagwörter | teorie překladu; překlady; komunikace; interakce; mediace; znaky jazykové; kalky; sémoglyfy; sémasiologie; onomaziologie; čeština; francouzština; vid; druhy slov; transpozice; skripta VŠ |
Schlagwörter (DE) | Übersetzungstheorie; Übersetzungen; Kommunikation; Onomasiologie; Tschechisch; Französisch; Aspekt; Hochschulskripten |
Review | Hrdlička, Milan, Tlumočení - překlad 2002, 13, č. 61, 3 [1565]. s. |
Anmerkung | Základní příručka. |
Medium | book |
Bestand in Dtl. | in KVK prüfen [isbn] |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/19967 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: