Портал славистики


Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach překlady lieferte 3028 Treffer
1

Sexuální životy svatých. Erotika ve starověké hagiografii

Burrus, Virginia Překladatel Gabajová, Zuzana Praha 2015
2

O tiché poště. Cento o překládání (nejen) stébel, o věrnosti a visutých mostech

Svobodová, Dana, in: Hledání souřadnic společného světa : Filosofie pro každý den, Praha, Eurolex Bohemia ; 2004, s. 182-194
3

Základní systémy strojového překladu

Smetáček, Vladimír, in: Čeština doma a ve světě, [2], č. 4, 1994, s. 221-222
4

České teorie překladu

Levý, Jiří K vyd. připrav. Honzík, Jiří Praha 1996
5

A New Czech Ecumenical Bible Translation

Kubáč, Vladimír, in: The Bible in Cultural Context, Brno, MU 1994, s. 199-200
6

K niektorým problémom náväznosti konzekutívneho tlmočenia na prekladový seminár

Ehrgangová, Elena, in: Translatologica Pragensia 4, Praha, UK ; 1992, s. 205-209
7

Nejstarší staroslověnské překlady, jejich charakter a význam pro českou kulturu

Vlášek, Josef, in: Slavia, 64, č. 1-2, 1995, s. 185-190
8

Some new Trends in Translatology

Komissarov, Vilen N., in: Folia Translatologica, 2, 1993, s. 17-26
9

Velikáni hudby a břídilové překladu

Rejzek, Jiří, in: Čeština doma a ve světě, 4, č. 2, 1996, s. 82-83
10

Misogloti na studiích a po nich

im, in: Čeština doma a ve světě, 4, č. 2, 1996, s. 85