slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Language and style in translations form Slavonic languages lieferte 266 Treffer | |
121 | České překlady pohádek Karlise SkalbehoŠtoll, Pavel, in: Zkušenosti a vztahy : Lotyšská a česká společnost ve 20. století, Praha, FF UK ; 2013, s. 179-184 |
122 | Využití obecné češtiny při překladu nespisovných a hovorových prvkůŠobrová, Iveta, in: Porta Balkanica, 5, č. 2, 2013, s. 26-30 |
123 | Za prevoda na frazeologizmi v poezijataTrifonova, Jordanka, in: Homo Bohemicus (Sofija), č. 1-2, 2016, s. 53-63 |
124 | Překlad poezie - poezie v překladuAdamovičová, Ana, in: Psáno do oblak : Sborník k nedožitým sedmdesátinám prof. Jana Kuklíka, Praha, Karolinum ; 2011, s. 307-312. |
125 | Ukrajins'ki imena u čes'kych perekladachPalamarčuk, Ol'ha L., in: Slov`jans'ka onomastyka : Zbirnyk naukovych prac' na čest' 70-riččja doktora filolohičnych nauk, profesora P. P. Čučky, Užhorod, Hosprozrachunkovyj redakcijno-vydavnyčyj viddil komitetu informaciji ; 1998, s. 175-180 |
126 | Frazeológia bulharského románu Noštem s belite kone a jej preklad do slovenčiny a češtinyDobríková, Mária, in: Evropa - společenství rovnoprávných jazyků [Evropa...] : Sborník z mezinárodní konference konané 8.-10. října 1998 v Písku, Praha, Jednota tlumočníků a překladatelů ; 1999, s. 64-72 |
127 | Problematika perevoda frazeologizmov v kontekste razvitija chudožestvennogo perevoda s russkogo na češskij jazykVychodilová, Zdeňka, in: Slavia, 82, č. 1-2, 2013, s. 259-271 |
128 | Razvitije podchodov k perevodu frazeologizmov i ustojčivych slovosočetanij (v russko-češskom sopostavitel'nom plane)Vychodilová, Zdeňka, in: 15 Mižnarodny z'jezd slavistau, Minsk, Belaruskaja navuka ; 2013, s. 253-254 |
129 | Penčevovy Folklorní materiály z obce Vojvodovo (výběrová edice)Jakoubek, Marek, in: Porta Balkanica, 4, č. 1-2, 2012, s. 45-56 |
130 | Překlad jako nástroj mezislovanského kulturního dialoguVychodilová, Zdeňka, in: Aktuální problémy současné slavistiky (jazyk - literatura - kultura - politika), Brno, Sojnek-Galium 2015, s. 339-343 |