slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Language and style in translations form Slavonic languages lieferte 266 Treffer | |
151 | K českým překladům ruské metafory v povídce Step A. P. ČechovaRichterek, Oldřich, in: Iugi observatione... : Jubilejný zborník na počesť Ľubomíra Ďuroviča, Bratislava, Veda 2008, s. 120-124 |
152 | Der Nonstandard in Rasputins Proščanie s Matëroj und Probleme seiner Übersetzung. Am Beispiel der tschechischen Übersetzung von Dagmar ŠlampováSpodareva, Martina, in: Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (Polyslav). Bd. 6, München, Sagner ; 2003, s. 171-179. |
153 | Nad češskimi perevodami "Dvenadcati" A. A. BlokaČmejrková, Světla, in: Slavica Slovaca, 7, č. 4, 1972, s. 301-311 |
154 | Tudice i turcizmi u romanu Omerpaša latas Ive Andrića i njihov prevod na češkiAdamovičová, Ana, in: Balto-Slavicum Pragense, Praha, FF UK 2007, s. 129-136 |
155 | K perevodu p'esy "Činzano"L. Petruševskoj na češskij jazyk i jego postanovkePalušová, Martina, in: Rossica Olomucensia 50 [RosOl-Sb 50] : Sborník příspěvků z mezinárodní konference XXI. Olomoucké dny rusistů 07.09.-09.09. 2011, Olomouc, UP ; 2011, s. 441-444. |
156 | Traduttore, traditore, ili kovarstvo perevoda sovremennoj russkojazyčnoj prozy na češskij jazykVychodilova, Zden'ka, in: Rossica Olomucensia, 53, č. 1, 2014, s. 25-32 |
157 | Vysockij v češskich perevodach Ja. Moravcovoj, M. Dvoržaka i RaduzyJelínek, Igor, in: Studia Slavica, 18, č. 1, 2014, s. 167-177 |
158 | Češsko-russkij mežklul'turnyj dialog v češskich perevodach russkoj literaturyRichterek, Oldřich, in: Zbornik na rezimea. T. 2: Kniževnost, kultura, folklor, istorija na slavistika : 14 Meǵunaroden kongres na slavisti, Ochrid, 10 - 16 ceptemevri 2008, Skopje, Makedonski slavistički komitet ; 2008, 268 s. |
159 | Překlad historických reálií v románech Borise AkuninaProsolenko, Natalia, in: Od slova k modelu jazyka : Sborník z 13. mezinárodního setkání mladých lingvistů, Olomouc, UP ; 2013, s. 456-463. |
160 | Epitet v chudožestvennoj sisteme povestej V. Rasputina s pozicij perevodaMiljutina, T. A., in: Dialog kultur 7 : Materiály mezinárodní vědecké konference. Hradec Králové 22.-23. ledna 2013, Hradec Králové, Garamon ; 2013, s. 315-324. |