Портал славистики


Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Translatologica Pragensia lieferte 112 Treffer
1

Zur funktionalen Übersetzungstheorie und Übersetzungspraxis

García Reina, Sandra, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 9-14
2

Empirical research in translation studies

Kinga, Klaudy, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 19-24
3

Präfabrikation - eine Herausforderung für Grammatiker, Stilistiker und Übersetzer

Kolečková, Olga, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 25-29
4

Worum geht es beim Übersetzen?

Hrdlička, Milan, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 31-41
5

Charakteristika pragmatických vztahů v procesu konsekutivního tlumočení

Csiriková, Marie, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 43-49
6

Translating institutional references

Martin, Anne, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 53-58
7

Slang and problems of translation

Ortutay, Péter, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 59-64
8

Interkulturelle Aspekte der Betriebskommunikation am Beispiel von Betriebsbroschüren

Roinila, Pauli, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 69-77
9

Terminologická metafora a překlad

Straková, Vlasta, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 79-83
10

En torno a algunos problemas semánticos de la terminológia

Gómez, Miguel Casas, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 85-95