Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2005CZ037182
AutorŠimandl, Josef
Titel

Co se děje s přejatými slovy a vyjadřovacími způsoby (nad druhým svazkem neologického slovníku). Část první, druhá

ErschienenDokořán, č. 32, 33, 2005, s. 24-29, 16-21
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Tvoření slov
Lexikografie
Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Klassifikation (EN)Word formation
Lexicography
Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Schlagwörterneologismy; tvoření slov; slovníky; slova přejatá; anglicismy; čeština; internacionalismy; inovace; hybridizace; derivace; sufixy; zkratky iniciálové
Schlagwörter (DE)Neologismen; Wortbildung; Wörterbücher; Lehnwörter; Anglizismen; Tschechisch; Internationalismen; Derivation; Suffixe
AnmerkungNové rysy v české slovní zásobě, anglicismy, internacionalismy, přejatá slova z ostatních jazyků; inovace v pojmenovávacích zvyklostech, typy tvoření nových slov (hybridizace, abreviace aj.)
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/37182
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Nad druhým svazkem staročeské bible / Nejedlý, Petr
Co se slovy všechno poví / Hiršal, Josef
Co se to děje se Sluncem? / Svobodová, Jana
Co se děje se zájmenem on? / Jelínek, Milan
Co se to děje s naší mateřštinou? / iks
Co s přejatými anglickými výrazy?
Odysseus aneb Hérós jako literární postava. Část první, druhá / Fischerová, Sylva