Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2004CZ033604
AutorGlanc, Tomáš
Titel

Nepřechýlený Gulag aneb Otrocké přebírání transkripce?

ErschienenLidové noviny (Praha), 2004, 25.11.2004
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
Tvoření slov
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Language and style in translations form Slavonic languages
Word formation
Schlagwörterpřeklady; přechylování; angličtina; ruština; čeština; feminina; příjmení; tvoření slov; výstřižky
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Movierung; Englisch; Russisch; Tschechisch; Feminina; Familienname; Wortbildung; Ausschnitte
AnmerkungProblematika přechylování příjmení v překladech z angličtiny a ruštiny. - Výstř
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/33604
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Transkripce čínštiny. Sborník statí
Transkripce čínštiny. Tabulky a návody
Transkripce staročeských textů / Janosik-Bielski, Marek
Na úvod k otázkám transkripce / Šimandl, Josef
Geneze standardní české transkripce / Švarný, Oldřich
Transkripce v konverzační analýze / Vaníčková, Klára
( Polo)automatická počítačová transkripce / Lehečka, Boris