Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1992CZ011792
AutorLutterer, Ivan
Titel

K starozákonní antroponymii v ekumenickém překladu bible

ErschienenListy filologické, 115, č. Suppl. 2, 1992, s. 93-95
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterbible; překlady; antroponyma; transkripce; latinismy; čeština
Schlagwörter (DE)Bibel; Übersetzungen; Personennamen; Transkription; Tschechisch
AnmerkungK přepisu starozákonních biblických jmen v novodobém překladu
Mediumarticle
URLlf.clavmon.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/11792
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Biblický jazyk v ekumenickém překladu / Kurzová, Helena
K areálovosti v antroponymii / Knappová, Miloslava
K oživení zájmu o češtinu biblického překladu / Lutterer, Ivan
Obraz rodiny v českém jazyce a v ekumenickém překladu evangelií / Drengubáková, Jana
Proper Names in the Czech Bible Translation / Lutterer, Ivan
Problémy překladu bible / Pokorný, Petr
Nové tendence v současné antroponymii / Pastyřík, Svatopluk