Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2010CZ060005
AutorPokorný, Petr
Titel

Problémy překladu bible

ErschienenListy filologické, 133, č. 1-2, 2010, s. 43-52
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterbible; překlady; řečtina starověká; teorie překladu; čeština
Schlagwörter (DE)Bibel; Übersetzungen; Altgriechisch; Übersetzungstheorie; Tschechisch
AnmerkungAplikace lingvistické teorie překladu na nový překlad bible, důvody pro nové překlady bible
Mediumarticle
URLlf.clavmon.cz (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/60005
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Komenský a problémy překladu / Kučera, Ctirad
Teoretické problémy překladu / Mounin, Georges
Z dějin českého překladu bible / Pečírková, Jaroslava
Vznik staročeského překladu úplné Bible / Pečírková, Jaroslava
Vznik staročeského překladu úplné Bible / Pečírková, Jaroslava
Druhá redakce staročeského překladu bible. Uvedení do problematiky / Kreisingerová, Hana
Cyrilometodějský překlad bible - úkoly a problémy rekonstrukce / Tkadlčík, Vojtěch