Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach Rocznik przekładoznawczy lieferte 341 Treffer
31

Wspieranie osób głuchoniewidomych w komunikowaniu się i przewodnictwie w świetle polskich rozwiązań prawnych i nowych propozycji = Supporting deaf-blind people in communication and guidance in the light of Polish legal solutions and new proposals

Wojda, Piotr; Kozłowski, Grzegorz - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2021, 16, 229-255
32

Między normą (prawną) a racjonalnym działaniem Wybrane dylematy pracy tłumacza przysięgłego na rzecz organów ścigania = Between the norm and rationality : selected dilemmas of a sworn translator translating for public authorities

Zieliński, Lech - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2021, 16, 257-282
33

Artificem commendat opus – kilka uwag o błędach w tłumaczeniu stron internetowych wybranych polskich muzeów = Artificem commendat opus – a few remarks on whether quality in translation is important

Pławski, Maciej - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2021, 16, 285-301
34

Nazwy własne w przestrzeni miejskiej jako problem przekładowy Spojrzenie tłumacza praktyka i dydaktyka tłumaczenia = Urbanonyms as a translational difficulty : from the perspective of translation didactics

Szczęsny, Anna - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2021, 16, 303-339
35

W poszukiwaniu istoty eksplicytacji Kilka uwag o książce Ewy Gumul Explicitation in Simultaneous Interpreting. A Study into Expliciting Behaviour of Trainee Interpreters, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2017, 331 stron = A reflection on the book by Ewa Gumul Explicitation in Simultaneous Interpreting. A Study into Expliciting Behaviour of Trainee Interpreters, Katowice 2017, 331 pp

Zieliński, Lech; Pankanin, Emilia - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2021, 16, 343-358
36

„Za kulisami. Toruńskie spotkania wokół dramatu” 2 – międzynarodowy festiwal zorganizowany na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Mikołaja Kopernika przez Zespół Badawczy „Performatyka i Studia nad Przekładem Dramatu”, Toruń, 26–27 maja 2021 (sprawozdanie) = “Behind the scenes. Toruń Meetings on Drama” 2. An International Festival organised by the Performance and Drama Translation Studies Research Team at the Faculty of Humanities, Nicolaus Copernicus University, Toruń, 26–27 May, 2021 (report note)

Krajewska, Monika - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2021, 16, 361-366
37

Konferencja „Język trzeciego tysiąclecia” XI: „Język w przestrzeni semiotyki społecznej” zorganizowana przez Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej „Tertium”, Kraków (konferencja zdalna), 2–4 grudnia 2020 (sprawozdanie) = “Language in the Third Millenium” Eleven Conference: “Language in the Social Semiotic” organised by Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania Wiedzy o Komunikacji Językowej “Tertium”, Kraków (online conference), 2–4 December 2020 (report note)

Olkiewicz, Filip; Pankanin, Emilia - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2021, 16, 367-372
38

„Mistrz vs. Uczeń” – warsztaty translatoryczne z Agnieszką Sowińską i Grzegorzem Szymczakiem zorganizowane przez Centrum Polsko‑- Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia w Warszawie we współpracy z Instytutem Kultury Miejskiej w Gdańsku, czerwiec 2021 (sprawozdanie) = “Master vs. Apprentice” – translation workshops with Agnieszka Sowińska and Grzegorz Szymczak organised by The Centre of Polish-Russian Dialogue and Understanding in cooperation with The City Culture Institute in Gdańsk, June 2021 (report note)

Zalewska, Anna - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2021, 16, 373-377
39

Wstęp

Bobowska-Nastarzewska, Patrycja; Kościałkowska-Okońska, Ewa; Zieliński, Lech - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2020, 15, 7-9
40

Tłumacze konferencyjni w Parlamencie Europejskim = Conference interpreters in the European Parliament

Bartłomiejczyk, Magdalena - Rocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2020, 15, 11-28