Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1948511495
AutorMocarz, Maria
Titel

Interkulturowość w przekładzie tekstów użytkowych (na materiale rosyjskich i niemieckich tłumaczeń przewodników po Polsce) = Interculturalism in translation of functional texts (on the basis of Russian and German translations of guides to Poland)

ErschienenRocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 3/4, 2008, 161-170
Sprachepol
SoundexI0627; P1784; T2482; U0824; M6275; R7884; N6644; T2568; P1782; P1588; I0627; T2768; F3682; T2488; B1880; R7860; G4766; T2768; G4280; P1562
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Transfer kultur w przekładzie tekstów użytkowych = The culture transfer in the translation of usable texts / Mocarz, Maria
Elementy trzeciej kultury jako przejaw interkulturowości w przekładzie tekstów użytkowych = The elements of third culture as manifestation of interculturality in translation of functional texts = Ėlementy tret'ej kul'tury kak priznak interkul'turnosti v perevode bytovych tekstov / Mocarz, Maria
Regionalizmy w przekładzie na podstawie tłumaczeń niemiecko-polskich = Regionalisms in translation on the basis of translations from German into Polish / Firyn, Sylwia
Wymiar kulturowy w przekładach tekstów użytkowych = The Cultural Dimension in the Translation of Functional Texts / Lewicki, Roman
Zastosowanie funkcjonalno-tekstowego modelu przekładu tekstów specjalistycznych (na materiale polskich i rosyjskich tekstów prawnych i prawniczych) = The application of the text-functional model to translation of texts for special purposes (with reference to Russian and Polish legal texts translation) / Siniawska-Sujkowska, Tatiana
Zrozumiałość przekładu tekstów użytkowych automatyczna analiza tłumaczeń ulotek leków na cukrzycę = Readability of translated functional texts ; an automated analysis of patient information leaflets for diabetes / Bączkowska, Anna
Sztampy języka potocznego w przekładzie rosyjskich tekstów audiowizualnych = „Catchphrases of common speech” in interpretation of Russian audiovisual texts / Zachara, Zuzanna