Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001943628
AutorBączkowska, Anna
Titel

Zrozumiałość przekładu tekstów użytkowych automatyczna analiza tłumaczeń ulotek leków na cukrzycę = Readability of translated functional texts ; an automated analysis of patient information leaflets for diabetes

ErschienenStudia slavica, Opole : Uniw. Opolski, 24, 2020, 1, 95-122
Sprachepol
SoundexZ8786; P1784; T2482; U0824; A0262; A0658; T2568; U0524; L5400; C4478; R7215; T2768; F3682; T2488; A0262; A0658; P1262; I0637; L5358; D2128
Mediumarticle
URLstudiaslavica.osu.eu (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Analiza postmodernistycznych tekstów wizualnych = The analysis of postmodernistic visual texts / Kubisztal, Anna
On Lexical Bundles in Polish Patient Information Leaflets: A Corpus-Driven Study / Grabowski, Łukasz
Wymiar kulturowy w przekładach tekstów użytkowych = The Cultural Dimension in the Translation of Functional Texts / Lewicki, Roman
Interkulturowość w przekładzie tekstów użytkowych (na materiale rosyjskich i niemieckich tłumaczeń przewodników po Polsce) = Interculturalism in translation of functional texts (on the basis of Russian and German translations of guides to Poland) / Mocarz, Maria
Produktywność i automatyczna analiza tekstu = Productivity and Automatic Text Analysis / Rabiega-Wiśniewska, Joanna
Retoryka tekstów użytkowych / Winiarska, J.
Kompetencja tłumaczeniowa w przekładzie tekstów specjalistycznych – analiza wybranych problemów na przykładzie tekstów popularnonaukowych = Competence in translating specialist texts – an analysis of selected problems in popular science texts / Linke-Ratuszny, Monika