Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1949246345
AutorSiniawska-Sujkowska, Tatiana
Titel

Zastosowanie funkcjonalno-tekstowego modelu przekładu tekstów specjalistycznych (na materiale polskich i rosyjskich tekstów prawnych i prawniczych) = The application of the text-functional model to translation of texts for special purposes (with reference to Russian and Polish legal texts translation)

ErschienenRocznik przekładoznawczy : studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 6, 2011, 73-84
Sprachepol
SoundexZ8828; F3648; T2482; M6250; P1784; T2482; S8185; M6275; P1584; R7884; T2482; P1764; P1768; A0115; F3682; M6250; T2768; T2488; S8185; P1718; R7376; R7860; P1580; L5450; T2488; T2768
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Dydaktyka przekładu tekstów specjalistycznych w kontekście rozwoju kompetencji tłumaczeniowej = Teaching translation of specialist texts in view of translation competence development / Kościałkowska-Okońska, Ewa
Nieprzystawalność, uniwersalizm kulturowy i lokalizacja w tłumaczeniu tekstów prawnych = Incomparability, cultural universalism and localisation in translation o legal texts / Źrałka, Edyta
Interdyskursywność w przekładzie tekstów specjalistycznych = Interdiscursivity in the translation of specialist texts / Walkiewicz, Barbara
Aspekty kulturowe w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych = Cultural aspects in translation of specialist texts / Dolata-Zaród, Anna
Wybrane aspekty rosyjsko-polskiego przekładu tekstów prawnych w kontekście wyrażenia statusu ich obowiązywania = Selected aspects of the Russian-Polish translation of legal texts in the context of expressing the status of binding / Nawacka, Joanna
Określenia temporalne w polskich tekstach aktów prawnych = Terms for Time Designation in the Texts of Legal Acts / Choduń, Agnieszka
Wykładnia normy prawnej a metodologia przekładu = Legal construction versus legal translation / Kaczmarek, Karolina