Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2013CZ071190
AutorAnikonova, Anna
Titel

Recepcia umeleckých prekladov do slovenčiny a češtiny

ErschienenLingua viva, 9, č. 17, 2013, s. 56-63
Spracheslo
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských
SLOVENŠTINA
Stylistika. Jazyk literárních děl
Klassifikation (EN)Language and style in translations form Slavonic languages
SLOVAK
Stylistics. Language of literary works
Schlagwörteronomastika literární; antroponyma; ideonyma; překlady; Bulgakov, Michail; ruština; čeština; slovenština
Schlagwörter (DE)Personennamen; Übersetzungen; Russisch; Tschechisch; Slowakisch
AnmerkungK názvu románu a jménům postav v díle M. Bulgakova Mistr a Markétka (rus., čes. a sloven. porovnání).
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/71190
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

K prekladu ruských frazém s inštrumentálom (do slovenčiny a češtiny) / Petruňová, Helena
Problematika prekladov bohoslužebných textov do živého jazyka
Postavenie češtiny pri sprostredkovaní germanizmov do slovenčiny (a poľštiny) / Newerkla, Stefan Michael
Aspekty kontaktov slovenčiny a češtiny / Buzássyová, Klára
Vzťah slovenčiny a češtiny a jazyková kultúra / Buzássyová, Klára
Vzťah slovenčiny a češtiny a jazyková kultúra / Buzássyová, Klára
Vzťah slovenčiny a češtiny u Ľudovíta Štúra / Kačala, Ján