Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2008CZ055446
AutorPtáčníková, Vlastimila
Titel

Problémy překladu německých kompozit v odborných textech

ErschienenTajemná translatologie? : Cesta k souvislostem textu a kultury, Praha, FF UK ; 2008, s. 146-158.
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Description and analysis of language
Schlagwörterjazyk odborný; překlady; němčina; čeština; kompozita; explicitnost
Schlagwörter (DE)Fachsprache; Übersetzungen; Deutsch; Tschechisch; Komposita
AnmerkungMožnosti překladu něm. kompozit do češtiny v rovině lexikální, metodologické poznámky
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/55446
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Ekvivalence v odborném překladu / Ptáčníková, Vlastimila
Frazémy v nemeckých odborných ekonomických textoch / Olejárová, Miriam
České ekvivalenty německých substantivních kompozit v odborném textu / Zimová, Ludmila
K některým problémům odborného překladu z hlediska explicitnosti vyjádření / Ptáčníková, Vlastimila
Funkce a typy syntaktických kondenzátorů v odborných textech / Jelínek, Milan
Shodný atribut v současných českých odborných textech / Schacherl, Martin
Komenský a problémy překladu / Kučera, Ctirad