Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2005CZ044557
AutorHrdlička, Milan
Titel

Frazeologismy a jejich translace

ErschienenEurolitteraria & Eurolingua 2005 [Eurolingua 2005] : Opera Academiae Paedagogicae Liberecensis. Series Bohemistica, Liberec, TU ; 2005, s. 297-304
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Lexikologie
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Lexicology
Schlagwörterfrazeologie; frazeologismy; překlady; teorie překladu; ekvivalenty; ruština; čeština
Schlagwörter (DE)Phraseologie; Phraseologismen; Übersetzungen; Übersetzungstheorie; Russisch; Tschechisch
AnmerkungOtázka ekvivalentnosti při překladu frazeologismů (příklady česko-ruské)
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/44557
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Frazeologismy jako problém překladatelský / Hrdlička, Milan
Frazeologie a frazeologismy jako překladatelský problém / Hrdlička, Milan
Dynamika současné komunikace a problémy její translace / Hrdlička, Milan
Dynamika současné komunikace a problémy její translace / Hrdlička, Milan
Translace v současném globalizujícím se světě / Hrdlička, Milan
Translatologie a translace na přelomu XX. a XXI. století / Hrdlička, Milan
Kulturní translace