Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2004CZ063172
AutorSmičeková, Jitka
Titel

Explicitation et implicitation: les démarches traductives symétriques et complémentaires

ErschienenÉtudes françaises en Slovaquie. Vol. 9 : Actes du colloque international, Nitra, 2004, s. 257-270
Sprachefre
Klassifikation (CZ)Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Popis a rozbor jazyka
Klassifikation (EN)The theory of translation, its language and style
Language and style in translations from non-Slavonic languages
Description and analysis of language
Schlagwörterčeština; francouzština; překlady; explicitnost; implicitnost; translatologie
Schlagwörter (DE)Tschechisch; Französisch; Übersetzungen; Translatologie
AnmerkungPodle RSt 1/2010, s. 94; Zřejmě v češtině a francouzštině.
Mediumarticle
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/63172
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Explicitation and implicitation in revised translations / Robin, Edina
Explicitation and implicitation of binary coherence relations in translation / Hopkinson, Christopher
Explicite et implicite en traduction: langue et culture / Smičeková, Jitka
Explicite et implicite en traduction / Smičeková, Jitka
Mondialisation et vocabulaire international en vue des procédés de traduction / Smičeková, Jitka
Les relations et les concepts dans les réseaux sémantiques / Borges De Faveri, Cláudia
Defining explicitation in translation / Kamenická, Renata