Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2002CZ042791
AutorBočková, Hana
Titel

Dobový překlad Balbínova díla Diva Montis Sancti

ErschienenBalbínovská miscellanea : Sborník příspěvků z konference konané u příležitosti 380. výročí narození Bohuslava Balbína, Klatovy 3. a 4. prosince 2001, Klatovy, Městská knih. ; 2002, s. 27-46
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Latina středověká a nová
Jednotlivá období, osobnosti, díla
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Medieval and modern Latin
Particular periods, personalities, works
Schlagwörterpřeklady; Balbín, Bohuslav; čeština doby střední; latina; Šteyer, Matěj Václav
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Alttschechisch (1500-1780); Latein
AnmerkungSrovnání díla B. Balbína z r. 1665 a Šteyerova překladu Přepodivná Matka Svatohorská Maria z r. 1666 po stránce jazykové, obsahové a formální
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/42791
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Sloveso ve Šteyerově překladu Balbínova spisu Diva Montis Sancti / David, Milan
Ke slovní zásobě Šteyerova překladu Balbínova spisu Diva Montis Sancti / Janečková, Marie
Balbínova "Diva Turzanensis"a její moravský pramen / Hejnic, Josef
Diva skládá pucle / Horová, Eva
Překlad, výklad a analýza latinského textu Liber Sancti Jacobi (V. kniha) / Falátková, Michaela
Styl textu a dobový stav jazyka / Krčmová, Marie
Maximilianus Wietrowsky: "Překlad"jako forma historiografické práce / Bočková, Alena