Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1996CZ002085
AutorSvobodová, Diana
Titel

Anglické výrazy v českém publicistickém stylu

ErschienenNaše řeč, 79, č. 2, 1996, s. 99-102
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Obecné otázky uměleckého stylu. Jazyk a styl v jednotlivých literárních žánrech
Jazyková stránka novin, časopisů a knih
Klassifikation (EN)Contacts of Czech with non-Slavonic languages
The style of particular literary forms
Language in newspapers, journals, etc.
Schlagwörterstyl publicistický; anglicismy; adaptace pravopisné; adaptace morfologické; čeština; média masová; slova přejatá
Schlagwörter (DE)publizistischer Stil; Anglizismen; Tschechisch; Massenmedien; Lehnwörter
AnmerkungMateriál excerpován z 12 výtisků českých novin a časopisů (MF Dnes, Blesk, Blesk magazín, Bravo a Pop Life) z listopadu 1994. Morfologická a pravopisná adaptace anglického výrazu v českém textu, vhodnost užití
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/2085
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

K problematice expresivity v ruském a českém publicistickém stylu / Pilátová, Jindřiška
Porozumění čtenému textu v publicistickém stylu / Loudová, Jaroslava
Valenční možnosti verbonominálních spojení v publicistickém stylu (v rusko-českém srovnávacím plánu) / Gregor, Jan
Valenční možnosti verbonominálních spojení v publicistickém stylu (v rusko-českém srovnávacím plánu) / Gregor, Jan
Valenční možnosti verbonominálních spojení v publicistickém stylu (v rusko-českém srovnávacím plánu) / Gregor, Jan
Anglické názvy profesí a firem v češtině / Svobodová, Diana
Anglické výrazy znehodnocují češtinu