Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1993CZ044880
AutorKučera, Ctirad
Titel

Literarische Anthroponymie und Übersetzung

ErschienenOnymische Systeme : Zusammenfassungen der Beiträge an der 3. tschechischen onomastischen Konferenz und an dem 5. Seminar "Onomastik und Schule"(12.-14. 1. 1993 in Hradec Králové). Gewidmet dem 18. Kongress für Namenforschung, Trier (12.-17. 4. 1993), Hradec Králové, Gaudeamus ; 1993, s. 161-162
Spracheger
Klassifikation (CZ)Onomastické práce týkající se jiných jmen než osobních a zeměpisných
Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)Onomastic contributions on other names than personal or geographic
The theory of translation, its language and style
Schlagwörteronomastika literární; teorie překladu; překlady; antroponyma; ideonyma; názvy uměleckých děl
Schlagwörter (DE)Übersetzungstheorie; Übersetzungen; Personennamen
AnmerkungObecně k překladu literárních názvů a jmen postav
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/44880
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die Namen Ernst und Eichler in der tschechischen Anthroponymie / Knappová, Miloslava
Die Rolle der Hypokoristika in der Anthroponymie der Nekras-Kosaken / Rubcova, Zoja V.
Komenský a problémy překladu / Kučera, Ctirad
Komunikace v období globalizace / Kučera, Ctirad
Phraseologismen und ihre Übersetzung / Moter Erichsen, Gerda
Jan Mukařovský und die literarische Onomastik. Versuch einer Grundlegung / Kohlheim, Volker
Zur Übersetzung von Phrasemen / Kaňovská, Michaela