Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Übersetzen und Dolmetschen lieferte 263 Treffer
161

Polnische Dichter als Übersetzer aus dem Deutschen

Orłowski, Hubert - in: Suche die Meinung ; K. Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag / hrsg. von E. Grözinger. Wiesbaden 1986 (1986) 103-115
162

Die Illusion der Äquivalenz : Übersetzen zwischen Unschärfe und Komplementarität

Paepcke, Fritz - in: Suche die Meinung ; K. Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag / hrsg. von E. Grözinger. Wiesbaden 1986 (1986) 116-151
163

Peredača fol'klornych ėlementov v proizvedenijach sovetskich pisatelej pri perevode na nemeckij jazyk

Pavlov, Boris N. - in: Folklorerezeption in der Gegenwart : Teil 1 (1990) 89-95
164

The Translator and Adapter of German Literature : Vasilij Andreevič Žukovskij

Pribić, Rado - in: Festschrift für Wolfgang Gesemann. Band 2 : Beiträge zur slawischen Literaturwissenschaft / hrsg. von H.-B. Härder, G. Hummel und H. Schaller. Neuried 1986 (1986) 245-261
165

Handkejev prevod Lipuševega romana "Zmote dijaka Tjaža"

Prunč, Erich - in: XXVII. Seminar slovenskega jezika, literature in kulture. 24.6.-13.7.1991 : Zbornik predavanj (1991) 149-
166

Der Grass'sche "Butt" als "Lumbur" und "List" auf kroatische und slowenische Art oder Wie und wann beim Übersetzen Sinn verloren geht

Raecke, Jochen - in: Slavistische Linguistik 1987 (1988) 297-348
167

"Fabeln von Alexander Sumarokov" in der Übersetzung von August Ludwig Schlözer 1765

Rammelmeyer, Alfred - in: Zeitschrift für slavische Philologie (1986) 258-292
168

Schwer- und Unübersetzbares : Bemerkungen zur tschechischen und russischen Übersetzung von Th. Manns "Dr. Faustus"

Růžička, Rudolf - in: Festschrift für Erwin Wedel zum 65. Geburtstag / hrsg. von Reinhard Ibler, Heinz Kneip, Klaus Trost. München 1991 (1991) 355-361
169

Brecht-Dramen auf Russisch : Problematik der Dramenübersetzung

Schneider, Angelika - Neuried 1984, 230 S.
170

Lermontov-Gedichte in neueren deutschen Nachdichtungen

Scholz, Friedrich - in: Zeitschrift für slavische Philologie (1992) 278-303