Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4470
AutorPavlov, Boris N.
Titel

Peredača fol'klornych ėlementov v proizvedenijach sovetskich pisatelej pri perevode na nemeckij jazyk

ErschienenFolklorerezeption in der Gegenwart : Teil 1 (1990) 89-95
OrtRostock
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexP1724; F3545; E0566; P1782; S8884; P1825; P1720; N6644; J0840
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

K problemam audirovanija, zapisi i zapominanija pri posledovatel'nom perevode : (na materiale perevodov s russkogo jazyka kak inostrannogo na nemeckij jazyk kak rodnoj) / Martin, Cordula [Martin, K.]
Priemy pri perevode soedinitel'nych sojuzov v tekste Zografskogo Evangelija / Dogramadžieva, Ekaterina
Struktura, semantika i funkcii imennych grupp s metaforičeskim značeniem v russkoj poėtičeskoj reči / Pavlov, Boris N.
Peredača prjamoj reči v delovych tekstach XVII v / Schmücker-Breloer, Maritta
Učites' perevodit'! : Učebnoe posobie po perevodu : nemeckij jazyk - russkij jazyk : dlja inostrannych učaščichsja / Nečaeva, Valerija
O perevode v kvadrate / Etkind, Efim [Ėtkind]
Specifika grammatičeskich issledovanij dlja ustnogo perevoda s russkogo na nemeckij jazyk / Salevsky, Heidemarie [Zalevski, Ch.]