Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID4475
AutorRůžička, Rudolf
Titel

Schwer- und Unübersetzbares : Bemerkungen zur tschechischen und russischen Übersetzung von Th. Manns "Dr. Faustus"

ErschienenFestschrift für Erwin Wedel zum 65. Geburtstag / hrsg. von Reinhard Ibler, Heinz Kneip, Klaus Trost. München 1991 (1991) 355-361
OrtMünchen
SchlagwörterMann, Thomas
KlassifikationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexS8870; U0617; B1674; T8884; R7888; U0178; M6668; F3828
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Ausgleich zwischen Ebenen in der Übersetzung / Růžička, Rudolf
Ausgleich zwischen Ebenen in der Übersetzung / Růžička, Rudolf
Bemerkungen zu den tschechischen Ortsnamen mit Negation / Spal, Jaromír
"Pied Piping" im Russischen / Růžička, Rudolf
Bemerkungen zur Charakteristik und Funktion der Interview-Frage im Russischen / Christmann, Kurt
Über PIED PIPING im Russischen / Růžička, Rudolf
Etüde über "Pied Piping" im Russischen / Růžička, Rudolf