slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for Language and style in translations form Slavonic languages provides 266 hits | |
71 | Esejistika Mariny Cvetajevové a její české překladyŠťastná, Zuzana, in: Svět literatury, 21, č. 44, 2011, s. 69-82 |
72 | Vančurovo Rozmarné léto v slovenčineBuzássyová, Klára, in: Rozumět jazyku : Sborník k významnému životnímu jubileu univ. prof. PhDr. Radoslavy Brabcové, CSc, Praha, PF UK ; 1995, s. 94-100 |
73 | Aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w Panu Tadeuszu i jego czeskich przekładachKardyni-Pelikánová, Krystyna, in: Sborník prací Filozofické Fakulty Brněnské Univerzity = Studia minora Facultatis Philosophicae Universitatis Brunensis. A, Řada jazykovědná (SFFBU), 47, č. X 1, 1998, s. 5-16 |
74 | K překladům bulharské poezie uplynulého dvacetiletíKufnerová, Zlata, in: Práce z dějin slavistiky 15 : Literární, etnické a jazykové vztahy česko-bulharské v době novější, Praha, UK ; 1992, s. 163-172 |
75 | Přirovnání v překladu básně Adama Mickiewicze ŚviteżankaVítová, Lenka, in: Brněnská polonica 1, Brno, MU ; 1999, s. 150-154 |
76 | Părvite prevodi na Javorov na češki ezikDaskalov, Nikolaj, in: Slavica Pragensia ad tempora nostra [SlavPragTN] : Sborník statí z mezinárodní vědecké konference ke 150. výročí založení stolice slovanské filologie na Karlově univerzitě (Praha, 8.-10. června 1998), Praha, Euroslavica 1998, s. 295-299 |
77 | Nacional'na svojeridnist' ukrajins'koji onomastyčnoji leksyky ta jiji vidtvorennja u čes'kych chudožnich perekladachPalamarčuk, Ol'ha L., in: Slavica Tarnopolensia (Ternopil'), 4, 1997, s. 106-109 |
78 | Areal'nyje aspekty slovackogo i češskogo perevodov odnogo proizvedenija V. RasputinaPacsai, Imre, in: Porovnávací opis statiky a dynamiky súčasného ruského jazyka z teoretického a praktického hľadiska [Porovnávací opis...] : Zborník materiálov z medzinárodnej konferencie, Bratislava, Stimul ; 1998, s. 109-119 |
79 | Realien in der Slowakischen und Tschechischen Übersetzung des Werkes "Peter I."von Alexei TolstoiTellinger, Dušan, in: Translatologica Pragensia, 6, 1998, s. 179-186 |
80 | Analiza na metaforata vo prevodot na umetnički tekstJančuleva, Ružica; Rous, Donka, in: Makedonsko-češka naučna konferencija, Skopje, Univ. Sv. Kiril i Metodij ; 1998, s. 263-268 |