slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
ID | 1994CZ000281 |
Author(s) | Kufnerová, Zlata; Poláčková, Milena; Povejšil, Jaromír; Skoumalová, Zdena; Straková, Vlasta |
Title | Překládání a čeština |
Place/Publ. | Jinočany: H&H |
Year | 1994 |
Pages | 260 s. |
Language | cze |
ISBN | 80-85787-14-8 |
Classification (CZ) | Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky Jazyk a styl v překladech z jazyků slovanských Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka Kontakty češtiny s jazyky slovanskými. Příspěvky porovnávací Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací Lingvistické bibliografie vydané v České republice |
Classification (EN) | Linguistic and stylistic problems of translation Language and style in translations form Slavonic languages Language and style in translations from non-Slavonic languages The theory of translation, its language and style Contacts of Czech with Slavonic languages Contacts of Czech with non-Slavonic languages Linguistic bibliographies published in the Czech Republic |
Subjects | překlady umělecké; čeština; bibliografie; translatologie |
Subjects (DE) | Tschechisch; Bibliografie; Translatologie |
Review | Knittlová, Dagmar Časopis pro moderní filologii 1995, 77, č. 2, s. 124-125.; Světlá, Jindra Naše řeč 1996, 79, č. 3, s. 141-144.; hzk Nové knihy 1995, 12, 2. s.; Čeňková, Ivana Linguistica Pragensia 1997, 1, s. 47-48.; Štícha, František, Slovo a slovesnost 1997, 58, č. 1, s. 72-75.; Loucká, Pavla, Vesmír 1996, 75, č. 1, 44. s. |
Note | Překládání a překlad z hlediska jazykovědce; o překladu literárního díla; otázka, které jazykové operace se při překladu užívají, jak jsou motivovány, jaké přinášejí výsledky a jak tyto výsledky odpovídají textu originálu; jazyková analýza překladu; z hlediska cílového jazyka (češtiny); souvisí s konfrontační lingvistikou; bibl. domácí translatologie od r. 1963; Dotisk v r. 2003 |
Medium | book |
Holdings (in Germany) | in KVK prüfen [isbn] |
Source | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/281 |
PURL | Citation link |
More like this: