Портал славістики


[root][dicthub]

"Russisch-deutsches Wörterbuch" von Iwan Pawlowsky. 3. Aufl. Riga 1911 (Pawlowsky)

Das "russisch-deutsche Wörterbuch" von Iwan Pawlowsky (†1869), gedruckt 1911 in 3. Auflage bei N. Kymmel in Riga, wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Korrekturverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

?
451

Алю́|са ‹s. c.›, -сникъ ‹s. m.›

(Sibir.) gewandter Schönsprecher, Schmeichler; Dienstfertiger; -сить (-шу -сишь -сятъ, -сь -сьте) ‹v. n.›, -ситься ‹v. r.›, -сничать ‹v. n.› schmeicheln, dienstfertig sein; -сница ‹s. f.› die Schmeichlerin, Dienstfertige. [Compositio: Алю́сникъ Алю́сить Алю́ситься Алю́сничать Алю́сница Алю́сишь Алю́сь] [Cit]
452

Аля́пова|тость ‹s. f.›

die Plumpheit; -тый ‹adj.› plump, unschön, grob. [Compositio: Аля́поватый] [Cit]
453

Аля́ска ‹n. pr. f.›

die Halbinsel Alaschka. [Cit]
454

Амаде́й ‹n. pr. m.›

Amadeus. [Cit]
455

Ама|зо́нка ‹s. f.›

1, die Amazone; 2, das Amazonenkleid, langes Reitkleid; 3, der Amazonenkäfer; 4, (Zool. Psittacus ochrocephalus) der Amazonenpapagei; -зо́нская рѣка́ der Amazonenfluß; -зо́нскій ка́мень der grüne Feldspat, Amazonenenstein. [Compositio: Амазо́нская рѣка́ Амазо́нскій ка́мень] [Cit]
456

Амальга́|ма ‹s. f.›

(Chem.) 1, das Amalgam, die Verbindung des Quecksilbers mit Metallen, der Quickbrei; 2, die Verbindung des Quecksilbers mit Zinnfolie zum Belegen der Spiegel (vgl. Сортýченіе); -ма́ція, -миро́вка ‹s. f.› (Chem.) die Amalgamierung, Vermischung mit Quecksilber; -ми́рованіе ‹s. n.› das Amalgamieren; -ми́ровать (—ми́рую) s. Сортýчивать; -ми́ческій ‹adj.› amalgamiert; а—ое зо́лото, серебро́ Gold-, Silberamalgam; -мный заво́дъ das Amalgamierwerk. [Compositio: Амальга́ми́рованіе Амальга́ми́ровать Амальга́ми́ческій Амальга́мный заво́дъ Амальга́ма́ція Амальга́миро́вка] [Cit]
457

Ама|на́тъ ‹s. m.›

der Geißel, Leibbürge (vgl. Зало́жпикъ); -на́товъ ‹adj.› dem Bürgen gehörig; -на́тскій ‹adj.› dem Bürgen eigenthümlich. [Compositio: Амана́товъ Амана́тскій] [Cit]
458

Ама́нъ ‹s. m.›

(aus dem Arab.) 1, die Verzeihung, Begnadigung; 2, der Geizhals, Knauser. [Cit]
459

Амара́н|тъ ‹s. m.›

(Bot. Amarantus) der Amarant, Tausendschön, Fuchsschwanz; -товый ‹adj.› Amarant-, amaranten; a. цвѣтъ die Amarantblüthe, —farbe; а—аго цвѣ́та amarantfarben; а—ыя расте́нія die Pflanzengattung der Amarantaceen; а—ое де́рево s. Кра́сное де́рево. [Compositio: Амара́нтовый] [Cit]
460

Амари́ллисъ ‹s. m.›

(Bot. Amaryllis) der Prachtschwertel. [Cit]
461

Амари́нъ ‹s. m.›

(Chem.) der Bitterstosf. [Cit]
462

Аматёръ ‹s. m.›

1, der Liebhaber, Freund von etw.; 2, der Kunstfreund, Dilettant. [Cit]
463

А́мба ‹s. f.›

1, (Lottosp.) die Ambe, das Tresfen zweier Nummern; 2, (Mathm.) die Verbindung zweier Größen zu einer Combination. [Cit]
464

Амба́рго ‹s. n. indecl.›

das Embargo, der (von einer Regierung) verhängte Arrest auf Schiffe. [Cit]
465

Амба́|рецъ, рца ‹s. m. dem.›

kleiner Speicher. [Cit]
466

Амбар|ка́ція ‹s. f.›

1, die Einschiffung (von Truppen); 2, die Verladung auf Schiffe; -ки́ровать (—ки́рую) ‹v. a.› Truppen einschiffen. [Compositio: Амбарки́ровать] [Cit]
467

Амба́|ръ ‹s. m.›

das Lagerhaus, der Lagerraum, der Speicher; хлѣ́бный a. der Getreide-, Kornspeicher, (prov.) die Kornklete; (sprichw.) нѣтъ въ карма́нѣ, да есть въ а—ѣ baares Geld ist nicht vorhanden, aber Vorräthe (von Geldeswerth); скла́дочный a. der Waarenspeicher; соляно́й a. das Salzmagazin; скла́дывать това́ры въ a. die Waaren speichern, aufspeichern; -рникъ ‹s. m.› junge Waldbäume, von 2—3 Werschok im Durchschnitt; -рный ‹adj.› zum Speicher gehörig, als ‹s. m.› der Aufseher über einen Speicher; а—ая по́шлина od. амба́рное (als Subst. n.) das Speicher-, Lagergeld, die Speichermiethe; -рушка, -рчикъ ‹s. m.› so viel wie Амба́рецъ; -рщикъ ‹s. m.› 1, der Vermiether eines Speichers; 2, Aufseher über einen Speicher; -рщина ‹s. f.› (veralt.) s. Амба́рное. [Compositio: Амба́рникъ Амба́рный Амба́рушка Амба́рчикъ Амба́рщина Амба́рчикъ Амба́рщикъ] [Cit]
468

Амбасса́|да ‹s. f.›

(franz. ambassade) die Gesandtschaft; -дёръ ‹s. m.› (franz. ambassadeur) der Botschafter ersten Ranges. [Compositio: Амбасса́дёръ] [Cit]
469

Амби́|ція ‹s. f.›

1, die Ambition, die Bewerbung um ein Amt; 2, das Ehrgefühl, der Ehrgeiz; -ціо́нный ‹adj.› ambitiös, ehrgeizig. [Compositio: Амби́ціо́нный] [Cit]
470

Амбліо́пія ‹s. f.›

(Medc.) die Amblyopie, Gesichtsblödigkeit; Stumpfheit des Gesichtes. [Cit]
471

Амбо́нъ ‹s. m.›

1, s. Амво́нъ; 2, (Typogr.) der Stuhl, auf den die Setzerfomen zur Korrektur der Korrekturbogen durch den Setzer gelegt werden. [Cit]
472

А́мбра ‹s. f.›

1, das Ambra; a. сѣ́рая d. graue Ambra (Secretion des Potwals); жи́дкая a. flüssiges Ambra, der Liquidamber, amerikanischer Storax; 2, der Wohlgeruch; за́пахъ а́мбры der Ambraduft. [Cit]
473

Амбра|зýра ‹s. f.›

1, (Fortf.) die Embrasur, die Schießscharte; закрыва́ть а—у засло́номъ eine Scharte blenden; отве́рстіе а—ы Schartenöffnung; щёки а—ы die Seitenwände der Schießscharte; стулъ а—ы die Brüstung der Sch. (vgl. Бойни́ца); 2, (Archit.) die Fenstervertiefung; -зýрный ‹adj.› zur Schießscharte gehörig. [Compositio: Амбразýрный] [Cit]
474

Амб|ре́ ‹s. n. indecl.›

1, eine Art Parfüm aus Ambraessenz mit Beimischung anderer Stoffe; 1, der Wohlgeruch überhaupt; -реи́нъ ‹s. m.› das Ambreïn, Ambrafett; -ровый ‹adj.› von Ambra; а́. за́пахъ der Ambraduft. [Compositio: Амбреи́нъ Амбровый] [Cit]
475

Амбро|зи́ческій ‹adj.›

ambrosisch, süß duftend; himmlisch schön; ’-зія ‹s. f.› 1, die Ambrosia, Götterkost, —speise; 2, (Bot. Ambrosia) s. Козы́ль-трава́ und Козы́ль морско́й. [Cit]
476

Амбу|ла́нція ‹s. f.›

1, das fliegende Feldlazareth; 2, der Transportwagen für Verwundete und Kranke; -лато́рія ‹s. f.› das Ambulatorium, die Ambulantenklinik, ambulatorische Klinik, Poliklinik; -лато́рный ‹adj.› ambulatorisch; а—ыя фо́рмы болѣ́зней Krankheiten, bei denen die Patienten umhergehen und die Krankenhäuser nur besuchen; а—ые больны́е umhergehende Patienten. [Compositio: Амбулато́рія Амбулато́рный] [Cit]
477

Амбушю́ръ ‹s. m.›

1, der Ansatz, das Mundstück (bei Blasinstrumenten (vgl. Наса́докъ 3); 2, die Mündung eines Geschützes (vgl. Дýло); 3, der Ansatz der Bläser. [Cit]
478

Амво́нъ ‹s. m.›

(aus d. Griech.) 1, erhöhter Platz und Lesepult vor dem Altar zur Verlesung von Gebeten und biblischen Lectionen; 2, erhöhter Platz inmitten der Kirche, wo die Erzbischöfe Festgewänder anlegen; 3, erhöhte Stelle auf einem Platze (dem Stadtplatze, ло́бное мѣ́сто) zum Halten von Reden. [Cit]
479

Ам|вро́сій ‹n. pr. m.›

Ambrosius; -вро́сія s. Амбро́зія; -вросіа́нское пѣніе der Ambrosianische Lobgesang. [Compositio: Амвро́сія Амвросіа́нское] [Cit]
480

Аме́ри|къ Веспýцій ‹n. pr. m.›

Amerigo Vespucci; -ка n. pr. f. (Geogr.) Amerika; -ка́нецъ, нца ‹s. m.› der Amerikaner; -кани́змъ ‹s. m.› der Amerikanismus, die Eigenthümlichkeit der englischen Sprache in Amerika; -ка́нка ‹s. f.› 1, die Amerikanerin; 2, eine Art Equipage; -ка́нскій ‹adj.› amerikanisch. [Compositio: Аме́рика Аме́рикани́змъ Аме́рика́нка Аме́рика́нскій Аме́рика́нецъ] [Cit]