Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach překlady lieferte 3028 Treffer
71

Evropa euro nepotřebuje. Jak nás politické vizionářství zavedlo do krize

Sarrazin, Thilo Přel. Štícha, František Praha 2013
72

The Art of Translation

Levý, Jiří Transl. by Corness, Patrick Amsterdam 2011
73

Probleme des Simultandolmetschens. Eine Studie zur Handlungsspezifik

Salevsky, Heidemarie Berlin 1986
74

Argonautica

Valerius Flaccus, Gaius Překladatel Radová, Irena Praha 2015
75

Teror ctnosti. O hranicích názorové svobody v Německu

Sarrazin, Thilo Přel. Štícha, František Praha 2015
76

Knihy kacířů se mají číst

Hus, Jan Přel. a doprovod. slovem opatř. Wernisch, Martin Praha 2015
77

Vyznání

Augustin, sv. Překladatel Koupil, Ondřej Kostelní Vydří 2015
78

Třetí jazyk a překládání

Straková, Vlasta, in: Tlumočení - překlad, 4, č. 15-16, 1993, s. 2, 4 [152, 154]
79

Peredača nacional'no-kul'turnoji semantyky čes'kych omonimiv v ukrajins'kych chudožnich perekladach

Palamarčuk, Ol'ha L., in: Naukovi zasady vyvčennja ta vykladannja slov`jans'kych mov : Materialy naukovych čytan', prysvjačenych pam`jati profesora Volodymyra Masal's'koho na čest' 100-riččja vid dnja joho narodžennja, Kyjiv, Lohos ; 1998, s. 48-49
80

Dva střípky z teorie a praxe překladů literárních děl ze slovenštiny do češtiny

Šulcková, Martina, in: Čeština doma a ve světě, 12, č. 3-4, 2004, s. 221-229