Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2014CZ072422
AutorChlumská, Lucie; Richterová, Olga
Titel

Překladová čeština v korpusech

ErschienenNaše řeč, 97, č. 4-5, 2014, s. 259-269
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Korpusová lingvistika
Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Klassifikation (EN)Corpus linguistics
Language and style in translations from non-Slavonic languages
Schlagwörterlingvistika korpusová; překlady; čeština; korpusy; reprezentativnost; translatologie
Schlagwörter (DE)Korpuslinguistik; Übersetzungen; Tschechisch; Korpora; Translatologie
AnmerkungPředstavení korpusu Jerome (obsahuje česky psané nepřekladové texty a překlady z jiných jazyků do češtiny, nejde o korpus paralelní); překladový jazyk jako svébytný kód.
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/72422
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Překladová literatura u nás a její odraz v korpusech ČNK / Chlumská, Lucie
Překladová čeština a její charakteristiky/ / Chlumská, Lucie
Identifikace posunů ve slovnědruhové příslušnosti: nejen na paralelních korpusech. Ze sloves předložkami? Vyplývající z, související s, týkající se a další departicipiální formy vyjadřující relace / Richterová, Olga
Překladová čeština: Guy de Maupassant a Julia Roberts / Štícha, František
Jak zkoumat překladovou češtinu. Výzkum simplifikace na korpusu Jerome / Chlumská, Lucie
Překladová lexikografie / Čermák, František
Tautologie v korpusech a na internetu / Bílková, Jana