Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2009CZ057244
AutorJanovec, Ladislav
Titel

Internacionalizmy a tendence k internacionalizaci v překladech dětské literatury do češtiny

ErschienenSlovo o slove, 15, 2009, s. 90-98
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Jazyk a styl v překladech z jazyků neslovanských
Kontakty češtiny s jazyky neslovanskými. Příspěvky srovnávací
Klassifikation (EN)Language and style in translations from non-Slavonic languages
Contacts of Czech with non-Slavonic languages
Schlagwörterčeština; angličtina; překlady; internacionalismy; zásoba slovní; anglicismy; prostředky jazykové
Schlagwörter (DE)Tschechisch; Englisch; Übersetzungen; Internationalismen; Wortschatz; Anglizismen; Sprachmittel
AnmerkungInternacionalizační tendence v rovině lexikální a syntaktické (na překladu z angličtiny)
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/57244
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Tendence k internacionalizaci německé slovní zásoby / Bobáková, Hanne-Lore
Z nové české frazeologie - poznámky k internacionalizaci frazeologie / Janovec, Ladislav
Na okraj dětské literatury / Daneš, František
Jazyk dětské literatury: kontrastivní srovnání angličtiny a češtiny / Čermáková, Anna
Pasivní konstrukce v překladech z němčiny do češtiny / Rytel-Kuc, Danuta
Učitelé - autoři učebnic a dětské literatury. Sborník konference Muzea Komenského v Přerově 22.-23. 7. 2004
Některé nejčastější chyby při překladech do češtiny / Abdallaová, Naděžda