Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID2006CZ054838
AutorGromová, Edita
Titel

Aktuálne teoretické reflexie o preklade a prekladaní na Slovensku

ErschienenTranslatologica Ostraviensia 1 [TransOst 1] : Sborník z konference "Den s překladem", Ostrava, FF OU ; 2006, s. 15-27.
Spracheslo
Klassifikation (CZ)SLOVENŠTINA
Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Klassifikation (EN)SLOVAK
The theory of translation, its language and style
Schlagwörterpřeklady; slovenština; média masová; reklama; návody; jazyk odborný; právo
Schlagwörter (DE)Übersetzungen; Slowakisch; Massenmedien; Fachsprache; Recht
AnmerkungAnalýza problémů s překlady pro slovenská masmédia (reklamní a firemní texty, návody, názvy filmů, právní texty související s legislativou EU)
Mediumarticle
BestandSearch WorldCat
Bestand in Dtl.in KVK prüfen [isbn]
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/54838
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Translatologické reflexie / Gromová, Edita
Slovenská veda o preklade v kontexte svetového translatologického myslenia / Gromová, Edita
Súčasné tendencie v preklade. Zamerané na preklad pre masmédiá / Gromová, Edita
Reflexie o komunikačných zručnostech / Palenčárová, Jana
O překládání / Hošek, Pavel
Myslenie o preklade
O překládání bible / Svoboda, Tomáš